Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2229 (95 ms)
Вы же просили, кажется, перевод на испанский, а не на английский?!
Хотите, чтобы я привел кучу примеров с torta de soja?
Хотите, чтобы я привел кучу примеров с torta de soja?
Нормальный пример хорошей помощи коллеге. Лаконично и четко. Так держать.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Это словосочетание можно перевести так:
>испарительное охлаждение или охлаждение испарением.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Это словосочетание можно перевести так:
>испарительное охлаждение или охлаждение испарением.
А "яркий пример" как "ejemplo luminoso" - просто пёёрл :)
Ладно, не "пёёрл", перегнула я с эмоциями:)
Я бы в синхроне перевела скорее как "espléndido"
Ладно, не "пёёрл", перегнула я с эмоциями:)
Я бы в синхроне перевела скорее как "espléndido"
panel técnico
Уважаемые участники форума, как бы Вы перевели название данной судебной инстанции, вслед за которой, если возникают какие-либо проблемы с решением дела, обращаются в арбитражный суд?
Первобытнообщинные люди писали на "каменном носителе". Ха. Докатились.
Бумажный носитель защищен от записи!!!!!!!!!!!!! Ха.
Конечно, Елена права. Так нельзя писать. Так нельзя перевести. Saludos.
Бумажный носитель защищен от записи!!!!!!!!!!!!! Ха.
Конечно, Елена права. Так нельзя писать. Так нельзя перевести. Saludos.
Оба примера "мимо". Повторюсь: насилие и насильственность - разные слова.
Что такое "насильственный" - мы прекрасно знаем... Вот здесь перевести как violento - самое то.
Что такое "насильственный" - мы прекрасно знаем... Вот здесь перевести как violento - самое то.
Да. Обсуждалось. Но перевод там не самый точный. :( Можно элементарно перевести на русский определение, взятого из юридического справочника.:)
>Yelena написал:
>--------------
>Коллеги, autocontratación уже обсуждалась на ветке "Necesito ayuda".
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>Коллеги, autocontratación уже обсуждалась на ветке "Necesito ayuda".
>
>
Потомственный врач
Здравствуйте, товарищи, с Новым Годом, вас! Если можно, помогите, пожалуйста, грамотно перевести предложение внизу.
«Я родился в семье потомственных врачей, династия которых продолжается 17 поколений».
Спасибо.
«Я родился в семье потомственных врачей, династия которых продолжается 17 поколений».
Спасибо.
sales de ácido alquilhidro benzoico
>Olga79 написал:
>--------------
>Содержит соли алкилгидроксибензойной кислоты. Может вызывать аллергическую реакцию.
>
>помогите пож-та перевести соли алкилгидроксибензойной кислоты
>спасибо
>Olga79 написал:
>--------------
>Содержит соли алкилгидроксибензойной кислоты. Может вызывать аллергическую реакцию.
>
>помогите пож-та перевести соли алкилгидроксибензойной кислоты
>спасибо
Общество с ограниченной ответственностью в процессе создания (регистрации).
>Юлия написал:
>--------------
>Sociedad S.L. en constitución помогите, пожалуйста, корректно перевести это выражение "en constitución".
>Заранее спасибо
>Юлия написал:
>--------------
>Sociedad S.L. en constitución помогите, пожалуйста, корректно перевести это выражение "en constitución".
>Заранее спасибо
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз