Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>Повышай свой "ликбез" на луркморе далее.
>Пысы: про говно - не пытайся повторить трюк накидывания оного на вентилятор, пораскинь остатками лимбных долей: что будет с твоим стойлом.
Requiere traducción
>Dario Ahumada P написал:
>--------------
>Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
>(Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
Честно говоря, я тоже насладился твоей прогулкой по Москве. Хочу повторить этот маршрут с картой в руке.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 83 (40 ms)
Нервозностью никогда не отличалась. Решила повторить ответ Вам на тему, но уже гласно. Может это и на другую сторону повлияет.
Можно так сказать. И звучит хорошо. Но всё же чуть-чуть получше: всё мне кажется прекрасным. Впрочем, дело вкуса. А сказать так - ещё раз повторю - можно.
Учительница:
- Сегодня, дети, мы будем спрягать глаголы. Я стою, ты стоишь, он стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят. .. Вовочка, повтори!
- Все стоят!
- Сегодня, дети, мы будем спрягать глаголы. Я стою, ты стоишь, он стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят. .. Вовочка, повтори!
- Все стоят!
Я повторил два раза фразу "обратишь внимание" и это, конечно же, чистой воды тавтология. Поэтому меняю на "убедишься" во втором случае.
узнаю:) Девочку Адю, которая повысила свою грамотность, покопавшись в луркморе.
Повышай свой "ликбез" на луркморе далее.
Пысы: про говно - не пытайся повторить трюк накидывания оного на вентилятор, пораскинь остатками лимбных долей: что будет с твоим стойлом.
Повышай свой "ликбез" на луркморе далее.
Пысы: про говно - не пытайся повторить трюк накидывания оного на вентилятор, пораскинь остатками лимбных долей: что будет с твоим стойлом.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>Повышай свой "ликбез" на луркморе далее.
>Пысы: про говно - не пытайся повторить трюк накидывания оного на вентилятор, пораскинь остатками лимбных долей: что будет с твоим стойлом.
Requiere traducción
Эх, спасибо Марику, вновь пережил эти полные силы исполинской, стихи:::
Я уже это когда-то выставлял, но не грех и повторить---это ж как в Апокалипсисе...всё придёт на круги своя...
Я уже это когда-то выставлял, но не грех и повторить---это ж как в Апокалипсисе...всё придёт на круги своя...
>Dario Ahumada P написал:
>--------------
>Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
>(Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
Честно говоря, я тоже насладился твоей прогулкой по Москве. Хочу повторить этот маршрут с картой в руке.
Евгений, ты повторил (или не исправил) ошибку автора в конце: не составлен в двух экземплярах, а изложен на двух листах.
И еще куда-то делась часть последнего текста заверки нотариуса (de su contenido en lo procedente, de que el otorgamiento se adecua a la legalidad). Ну и еще одна блошка: cartas de pago не платежные документы, а соответствующие расписки.
А в целом всё хорошо.
И еще куда-то делась часть последнего текста заверки нотариуса (de su contenido en lo procedente, de que el otorgamiento se adecua a la legalidad). Ну и еще одна блошка: cartas de pago не платежные документы, а соответствующие расписки.
А в целом всё хорошо.
Виноват, исправляю ситуацию:
Господин, Cervus Elaphus, когда же вы ответите на ворос, который вам задал г-н Curioso:"Ну, а теперь, после того, как ты традиционно отлаялся, можно еще раз вопрос повторить? Итак:
И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?!
Лаять ты умеешь. А отвечать?"
Господин, Cervus Elaphus, когда же вы ответите на ворос, который вам задал г-н Curioso:"Ну, а теперь, после того, как ты традиционно отлаялся, можно еще раз вопрос повторить? Итак:
И где же здесь ловушка, "корифей"?! И где здесь омонимы?!
Лаять ты умеешь. А отвечать?"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз