Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 445 (42 ms)

>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Не поняла про "много пьют", наверное, как и везде пьют, просто напитки другие.

Это относительно трезвой оценки.
>А на счет переоценки, так это потому, что еще слишком мало времени прошло с тех пор, как мы перестали быть "великой державой", и все попытки сейчас оценить 70-летнюю историю страны, сводятся либо к восхвалению, либо к полному охаиванию прошлого.

Сколько времени должно пройти, чтобы дать ПРАВИЛЬНУЮ оценку? Есть какие-то нормы, правила, законы? Германия давно уже проходит этот процесс и достаточно успешно и времени прошло меньше после второй мировой войны. В Испании тоже давно уже говорят о необходимости пересмотра прошлого, а именно что касается гражданской войны, и если и не говорили до сих пор, так это скорее по причине сдерживания некоторыми политическими силами, а не от отсутствия желания и интеллектуальных и моральных способностей вполне здравомыслящей испанской интеллигенции. И говорить об этом лучше именно тогда пока еще живи свидетели событий. Причем по многим причинам. Это нужно им и последующим поколениям.
Чествуем Кротова Владимира Петровича. Rendimos homenaje a Vladímir Krótov.
Друзья форумчане!
В принципе, я еще новичок в этой кагорте пытливых, любознательных, любопытных и порой горячих знатоков, энтузиастов и защитников испанского и русского языков, однако позволю себе сделать одно замечание и выдвинуть на ваш беспристрастный суд одно предложение.
В нашей уже немаленькой семье – а именно так я воспринимаю наше сообщество – назрело событие, о котором не все догадываются, но которое, на мой взгляд, заслуживает того, чтобы его отпраздновать.
Ровно 4 года назад, 9 января 2006 г., на этом сайте впервые отметился ВЛАДИМИР ПЕТРОВИЧ КРОТОВ, который и по сей день вносит свою достойную лепту в дело его развития, помогая его участникам своими оригинальными суждениями, практическими советами, шутками и прямыми переводами, неизменно оставаясь в числе пользователей с самым высоким рейтингом.
Исследовав историю сайта, я не нашел другого представителя со столь богатым послужным списком. Все это дает основание признать его СТАРЕЙШИНОЙ, или ДЕКАНОМ, Клуба «Русо-Испано». Здоровья тебе, Петрович!
Предлагаю отметить это событие, подняв виртуальные бокалы, а тостующим – высказаться по этому поводу.
Походный марш
На мотив марша "Прощание славянки"
Мы путёвки не ждём в санатории,
Не растим возле дач овощей.
Лишь бы только была акватория,
Не лишенная щук и лещей.
И мы ждём каждый год с нетерпением
То заветное наше число,
Когда с радостью и вдохновением
Мы меняем перо на весло.
Вперёд, труба зовёт,
Мы знаем, что время не ждёт.
А ждут нас встречи
С простым и вечным,
И, значит, нам пора в поход...
Позабудем мы про холодильники,
О горячей забудем воде.
Здесь не надо вставать по будильнику,
Надо только успеть по нужде.
Вперёд, труба зовёт,
Мы знаем, что время не ждёт.
Но ожидаем
Мы встречи с раем -
И, значит, нам пора в поход...
Заветная страна
Не каждому в жизни дана.
И ненароком
Толкает боком,
Как будто старый друг, волна.
И пусть в памяти много стирается,
Не забудем мы этих чудес.
Как закат по воде разливается,
Как с обрыва кидается лес.
Вперёд, труба зовёт,
Мы знаем, что время не ждёт.
Прекрасны встречи
С простым и вечным -
И, значит, нам пора в поход...

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Господа, давайте успокоимся! Наш форум только-только начал приходить в себя после некоторых известных всем событий, и вновь нарушить с таким трудом сложившуюся атмосферу дружеского сотрудничества и "соподкалывания" было бы крайне прискорбно. Кузя, может быть, Аделайда употребила не самый лучший термин для выражения понятия "рассудительный, всесторонне взвешенный" (хотя ведь это тоже третье значение слова трезвый!), но то, как Вы это обыграли, СПОСОБНО ВЫЗВАТЬ неоднозначную реакцию у отдельных форумчан, что и произошло.

Владимир, Вы, наверное, уже поняли, что дело не в термине, а в точке зрения. И я вполне в состоянии выразить своё несогласие, не прибегая при этом ни к оскорблениям, ни к самоуничижению.
Если кому-то неинтересна тема, может просто в ней не учавствовать, как это делаю я, причем темы эти тоже часто никакого отношения к языку (ни к испанскому, ни к русскому) не имеют.
Хочу заметить, что мне неинтересно развивать поднятую Леонардом тему, но порой не могу пройти мимо некоторых заявлений.
Присоединяюсь.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>Друзья форумчане!

>В принципе, я еще новичок в этой кагорте пытливых, любознательных, любопытных и порой горячих знатоков, энтузиастов и защитников испанского и русского языков, однако позволю себе сделать одно замечание и выдвинуть на ваш беспристрастный суд одно предложение.

>В нашей уже немаленькой семье – а именно так я воспринимаю наше сообщество – назрело событие, о котором не все догадываются, но которое, на мой взгляд, заслуживает того, чтобы его отпраздновать.

>Ровно 4 года назад, 9 января 2006 г., на этом сайте впервые отметился ВЛАДИМИР ПЕТРОВИЧ КРОТОВ, который и по сей день вносит свою достойную лепту в дело его развития, помогая его участникам своими оригинальными суждениями, практическими советами, шутками и прямыми переводами, неизменно оставаясь в числе пользователей с самым высоким рейтингом.

>Исследовав историю сайта, я не нашел другого представителя со столь богатым послужным списком. Все это дает основание признать его СТАРЕЙШИНОЙ, или ДЕКАНОМ, Клуба «Русо-Испано». Здоровья тебе, Петрович!

>

>Предлагаю отметить это событие, подняв виртуальные бокалы, а тостующим – высказаться по этому поводу.

>

 Пользователь удален
Андрей, Вы совершенно правы - у этого марша, созданного в 1912 году Василием Ивановичем Агапкиным как отклик на начало Балканской войны 1912-1913 гг., очень интересная и даже уникальная судьба. И первые слова на его мелодию были действительно "белогвардейские", причем сразу несколько вариантов. В Польше во время войны это был гимн Армии Крайовой (не "нашей"!) под названием "Расшумелися ивы плакучие". И до сих пор многие поляки убеждены в том, что это подлинно польская песня, как многие россияне до сих пор полагают, что "Утомленное солнце" - это русское танго 30-х годов. И это,между прочим, один из редчайших случаев, когда марш, использованный Белой армией, не оказался в СССР под запретом, а наоборот, звучал на легендарном параде Красной армии 7 ноября 1941 года, где оркестром, кстати, дирижировал его автор, Василий Агапкин. Эх, был бы я музыковедом - написал бы целую книгу об этом знаменитом марше. Без всякой политики, разумеется.
 Пользователь удален
Размышлять вслух порой опасно, а то подумают, что ты уже играешь только в "маленький" теннис.
>Turbión написал:

>--------------

>

>>Turbión написал:

>>--------------

>>Мне пора в антикварную лавку, потому что в этом мире я уже чего-то недопонимаю. Я не могу понять, например, почему у современных молодых девушек такие одинаковые и однообразные вкусы. С одной стороны, конечно, вы мне скажите:

>>"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".

>>Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.

>>

>Это больная тема, и как говорится:

>У кого чего болит, тот о том и говорит.

>Я не понимаю, почему никто из девиц не напишет люблю просто теннис, тем более "маленький теннис", или пинг-понг в конце-концов, а всем им подавай лишь большой теннис, и чем больше, тем лучше, но разве это справедливо. Обидно, слушай! Теперь я потихонечку начинаю понимать ихнюю непреодолимую и необузданную любовь к Острову Свободы.


>Кесарь написал:

>--------------

>А тебе, Вова, давно уже пора переходить на сайт под названием:

>"Проделки и козни обиженного старого Хрыча" - Travesuras y artimañas del resentido viejo-Jrich.

"Ч"удаком родился, "ч"удаком помрёшь. Да и хрен с тобой, сюда тебе и дорога. Ведь на нормальных форумах тебе делать явно нечего, да ты оттуда и так сразу бы вылетел. Таких, как ты, мы выкидываем моментально и безжалостно. А здесь - сиди, воняй дальше. Админу, похоже, это очень нравится.

>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК написал:

>--------------

>Е.Л., Вам нравится кофе Tchibo, или Вам интересовал лингвистический аспект этого кофе?

Кофе пью постоянно с 20 лет, когда впервые попал на Кубу. Там и "подсел" на него. И до сих пор пью каждое утро - от чая практически отвык. К сожалению, пью растворимый (некогда готовить), а натуральный - только по праздникам. В последние годы привык к "Нескафе Классик" из соображений "цена - качество". :-) Разумеется, от хорошего кофе никогда не откажусь, хотя, если честно, врачи уже не рекомендуют вовсе.
 _no_
Хочу для примера фразу на русском языке с двумя однокоренными словами сразу. И чтобы звучала! Ведь специалисты утверждают, что в моем примере все верно и "масла" нет. Я до сих пор понять не могу ПОЧЕМУ НЕТ? в русском переводе нам совместными усилиями удалось этого избежать, а вот в испанском эта фраза для меня самая что ни на есть "бутербродная" :))
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Вы же выбрали фразу! Самую для Вас подходящую! Чем повергли в изумление половину форума. Чего же еще Вы хотите??

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...