Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>--------------
>То есть физически эту базу можно представить как огромный склад (almacén)?
Совершенно верно, это склад, складской комплекс или, как вскольз упоминалось внизу, base logística.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
Боюсь больших аудиторий. Пора меняться.
Представьте себя синхронистом в кабинке: аудитории не видно, сидишь себе переводишь, наговариваешь вслух.
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 201 (24 ms)
Не, ну, провокация это вообще моё! Но даже при этом мне сложно представить, куда форумчан может завести фантазия! )))
Los queseros galleguiños han sido más explícitos:
Queso Tetilla:
На русском лучше так и представить "галисийский сыр "Тетилья"" :)))
Queso Tetilla:
На русском лучше так и представить "галисийский сыр "Тетилья"" :)))
А что, Маркуша, о тебе уже в народе слухи ходят?!! Блин, ну ты даёшь!!
Как представлю, сколько же надо было для этого "наследить"... Поневоле завидки берут. :))
Как представлю, сколько же надо было для этого "наследить"... Поневоле завидки берут. :))
Марик, мне даже страшно представить, ЧТО могли покусать у бедного вождя пираньи, чтобы надолго вывести его из строя! Надеюсь, вступив на его пост, ты достаточно тщательно оберегался?
pirulín
Я так понимаю суть вопроса: Mapaches Mom ищет связь слова 'pirulín' c 'tutú rosado'. Ну тут надо эти слова представить себе визуально и всё станет на свои места.
quisiera introducir nuevos integrantes de nuestro equipo - хотел бы представить новые составляющие нашего оборудования (на переговорах, речь шла о новых участниках рабочей группы).
>Кузя написал:
>--------------
>То есть физически эту базу можно представить как огромный склад (almacén)?
Совершенно верно, это склад, складской комплекс или, как вскольз упоминалось внизу, base logística.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
Боюсь больших аудиторий. Пора меняться.
Представьте себя синхронистом в кабинке: аудитории не видно, сидишь себе переводишь, наговариваешь вслух.
>
Евгений, спасибо большое.
Всё представила. Сегодня, к моему.... облегчению, это не звучало. Завтра, надеюсь, тоже никто об этом говорить не будет :) Но я уже хоть что-то могу сказать и думаю пока, что это что-то об инерции.
Всё представила. Сегодня, к моему.... облегчению, это не звучало. Завтра, надеюсь, тоже никто об этом говорить не будет :) Но я уже хоть что-то могу сказать и думаю пока, что это что-то об инерции.
У меня иное предложение, хотя и нет уверенности в правоте:
На то, что я зарабатывал, вкалывая по черному в порту, чтобы делать подарки красивым девчонкам, сейчас я содержу всю мою семью, как тебе это нравится / можешь себе представить?
На то, что я зарабатывал, вкалывая по черному в порту, чтобы делать подарки красивым девчонкам, сейчас я содержу всю мою семью, как тебе это нравится / можешь себе представить?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз