Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>В этом случае можно, конечно же, представить себе эту фразу как управлять мною.
>"Используешь вежливую форму управлять мною".
Вот в самую-самую точку!
Эх, Марик, а вообще при богатом воображении любую фразу можно представить себе как угодно! И чего-чего, а уж воображения у нас вроде бы хватает, верно? :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 201 (40 ms)
Представьте себе мир без свободных знаний
Представьте себе мир без свободных знаний
Сегодня, 10 июля, в Думе идут слушания о внесении поправок в Закон об информации, которые могут привести к созданию внесудебной цензуры всего интернета на русском языке, в том числе к закрытию доступа к Википедии на русском языке.
Сообщество Википедии протестует против введения цензуры, опасной для свободных знаний, открытых для всего человечества. Мы просим у вас поддержки в противодействии этому законопроекту.
Сегодня, 10 июля, в Думе идут слушания о внесении поправок в Закон об информации, которые могут привести к созданию внесудебной цензуры всего интернета на русском языке, в том числе к закрытию доступа к Википедии на русском языке.
Сообщество Википедии протестует против введения цензуры, опасной для свободных знаний, открытых для всего человечества. Мы просим у вас поддержки в противодействии этому законопроекту.
Вниманье дружбы возлюбя, Хотел бы я тебе представить
Тут ко мне обратилась девушка с просьбой, могу ли я перевести это стихотворение, а я его не только не могу перевести, я его даже не совсем понимаю :).
Я подумал, может быть у нас на форуме есть такие таланты?
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть – рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
Я подумал, может быть у нас на форуме есть такие таланты?
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть – рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
Представить в forma negativa
Traédmelo
Decídselo
Escríbanselo
Cómpramelo
Vendédselo
Mándasela
Enviádnoslo
Pruébatelo
Ponéoslo
Dénnoslo
Decídselo
Escríbanselo
Cómpramelo
Vendédselo
Mándasela
Enviádnoslo
Pruébatelo
Ponéoslo
Dénnoslo
Jajajaja... Я себе просто чисто визуально представила... )))
То есть физически эту базу можно представить как огромный склад (almacén)?
агентство недвижимости в Москве
Агентство недвижимости в Москве рассмотрит варианты сотрудничества, представит Ваши интересы в Москве. Московская и зарубежная недвижимость.
Екатерина, Вы представляете, какую Вы дали сейчас пищу для богатой фантазии форумчан по поводу того, ЧТО Вы себе представили? :lol:
Женский брадобрей, скорее ;) Боюсь даже представить феномен
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>Брадобрей-женщина?
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>Брадобрей-женщина?
В этом случае можно, конечно же, представить себе эту фразу как управлять мною.
"Используешь вежливую форму управлять мною".
"Используешь вежливую форму управлять мною".
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>В этом случае можно, конечно же, представить себе эту фразу как управлять мною.
>"Используешь вежливую форму управлять мною".
Вот в самую-самую точку!
Эх, Марик, а вообще при богатом воображении любую фразу можно представить себе как угодно! И чего-чего, а уж воображения у нас вроде бы хватает, верно? :)))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз