Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 117 (30 ms)
Она прочитала то, что написано на мониторе. Нет? А там было "...на нём... [дальше должно было быть "присутствовали", но в последний момент глагол заменили, а местоимение осталось]".. редактор пропустил, а диктор прочитала
Если с Венеры, тогда его смело можно назвать "марикита" так как на Венере способны выжить лишь марики. Что же касается инопланетян, которые больше всего присутствуют на нашей грешной Земле, то они называются прекрасным и добрым словом - "LUNATICOS", кстати, универсальное слово, так как по-русски ведь тоже "лунатики".

>Profe написал:

>--------------

>судя по контексту здесь присутствуют 2 понятия:

>

>TALLER de capacitación - курсы

>TALLER diagnóstico - треннинг

>

>Судя по всему, перевод, действительно, будет зависеть от конкретного текста. Видимо, применимы такие понятия, как: обучающий семинар, практический семинар, тренинг, практическое занятие. И даже такие, как курсы, кружок, творческая мастерская и т.п.


>говно написал:

>--------------

>Что-то завоняло опять на этом форуме. Это к чему?

Да как же тут не вонять, если на форуме постоянно присутствует "кал человека, животного"!? Как же это всё надоело!! Вроде бы взрослые люди... А ума, как у детей ясельного возраста.
 _no_
Любителям масла
У меня такое ощущение, что испанцы любят "масло масляное", или иными словами "тавтологию". Мне лично это не нравится. Опять мне попалась фраза "nuevos aires para renovar su ambiente", глупо, на мой взгляд звучащая в дословном переводе. Есть предложения с более приятным на слух переводом? Или я ошибаюсь, и здесь присутствует именно juego de palabras для отражения истинного смысла.
Евгений, добрый день.
В "продажном" мире во всяких накладных-albaranes, счетах-facturas на товары и на услуги присутствуют Descuento- Скидка(Bonificación)/ Recargo - Надбавка (она же , торговая) (Penalización): скидка Вам-нам на что-то предоставляется, а надбавка с Вас-нас взимается.
"Tendré que pagar con recargo por hacerlo fuera del plazo/ Se me aplicará un descuento por pagar a tiempo"
Всего доброго
Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :
Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?
Вот ещё:



Не с листа. Ляпсусы присутствуют:
"художественный" - literal ? или я плохо расслышала?
( прослушала ещё раз : всё таки literal :)) )
мне понравилось :)) "хаотизация" - coatización
" на стыке " как "en los límites" :)) - смысл ускользает
а "fijación de cada obra" вообще на "obsesión" настраивает.
Мдаа, странно, что проскочило "unA alma...." Это вроде бы на автомате уже должно быть у не начинающих.

>Condor написал:

>--------------

>

>>Ekaterina написал:

>>--------------

>>Не помню. Совсем. хахах.. и я тоже присутствовала при обсуждении? :)

>

>А я наверное болел или решил сочкануть и сбежал с урока :)))

Нееа! В это время ты был в Колумбии и местные морены не давали тебе даже выходить в интернет, чтобы не терять времени даром, хе-хе.
Quiero todo...
Hola a todos! Не подскажут ли уважаемые знатоки испанского, как лучше перевести фразу "Хочу всё и сразу"? "Quiero todo de una vez" или "Quiero todo (y) al instante"? Или как-то иначе? И главное, - сохранится ли в ней та доля иронии, которая присутствует в русскоязычном варианте? А, быть может, есть какой-то аналог? Gracias de antemano!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 24     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...