Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3828 (3046 ms)
 Condor

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Е.Л., рейтинг на форуме не имеет ничего общего с переводом и с тематикой сайта. Он составляется Вашими "друзьями". Каждый Ваш "друг" может добавить Вам один бал. В ответ Вы ему тоже прибавляете один бал. Естественно, что у девушек большой рейтинг и большое количество балов. Нам с ними не соревноваться. Есть еще другая категория участников форума, которые постоянно оставляют "неприятные" сообщения. Конечно, такие слова многим не нравятся и у них отнимают балы. Вот вся наука. Мужчины всегда в проигрыше по отношению к прекрасной половине. Пускай они тоже будут прекрасными и в рейтинге популярности.

>>

>

За что же, не боясь греха, кукушка хвалит петуха?
ЗА ТО, ЧТО ХВАЛИТ ОН КУКУШКУ.!
И.А. Крылов

>Yelena Bork escribe:

>--------------

>Кузенька,

>"jolín, jolines, jopé, jopetas" son eufimismos de "jod..."- то бишь, ругательство это, ровным счётом как и "блин".

>

>"Букаф" здесь не много. Должно быть всё понятно.

>

>Совсем не хотела обидеть "Кузенькой". Истории про домовёнка Кузю читала и смотрела с удовольствием, вот и не могу удержаться, чтобы так не обратиться. При личном знакомстве, может быть, такого желания и не возникло.

>

Дык, мне с самого начала все понятно: я просто привел примеры тех слов, которые вырываются у испанского населения в те жизненно важные моменты, когда у русского вырывается "млин!". Ну при чем тут eufimismos? Девочке Милагрос это надо?
А с чего вы взяли, что вы меня обидели?
Кто поздравляет страну?
Когда я просматривала испанскую телепрограмму на рождественские и новогодние праздники, моё внимание привлекло выступление короля 24 декабря в 9 часов вечера. Около пятнадцати минут король Испании Хуан Карлос желает своим подданным счастливого рождества. 31 декабря, проверив за 5 минут до полуночи все основные испанские каналы, я подумала, что чего-то не хватает. После внушительного блока рекламы ведущие съели по двенадцать виноградин и продолжили свои развлекательные программы, а я поняла – не было новогоднего обращения Президента... Выходит, в Испании Президент не поздравляет страну с Новым Годом. Интересно, как обстоят дела в странах Латинской Америки? Кто, с чем и когда поздравляет свою страну с экранов телевизоров?
 Пользователь удален

Два евреев, Уложив ребенка спать, муж предлагает жене заняться любовью. Жена просит подождать, пока сын уснет. Через некоторое время муж повторяет свою просьбу, но жене кажется, что ребенок все еще недостаточно крепко уснул. Раздосадованный муж встает с кровати и идет на кухню. Там, не зная чем занять себя, видит на подоконнике бутылку шампанского. Берет ее, с выстрелом открывает, наливает себе бокал шампанского и с удовольствием пьет. Сынишка, услышав выстрел, поднимает голову и говорит матери:
- Ну что, довыпендривалась ? Из-за твоего упрямства отец на кухне застрелился !

>Yelena написал:

>--------------

>

>Любитель, это не варианты, а анализ образа "вслух", который привел меня к MEDIADOR entre la paz y la guerra, что вынесено отдельно и написано с большой буквы

Отлично! Моя радость не знает границ! Теперь остается закрепить подобную практику на все остальные ответы, и мне не к чему будет больше "прицепиться". А с анализом "образа" вслух даже гораздо интереснее получается. Если только это не собьет "с панталыку" беднягу вопрошающего. :))) Это как в игре "Что? Где?Г Когда?" - минута на размышление, куча вариантов, но в итоге: "Отвечать будет..." :)
А никто не вступает в полемику с тобой. Просто подсказываю тебе, что прежде, чем беспокоить др. членов форума, просто нужно элементарно поискать в словарях. Кстати, доступ к ним открыт. Конечно, для этого нужно хорошо знать испанский, а не только общаться с "товарищами". Ха.
>Amateur написал:

>--------------

>Есть же люди, которые с таким упорством продолжают выставлять себя идиотами перед всем обществом! Не имея конкретного ответа на совершенно конкретные вопросы, всё равно открыто демонстрируют собственное хамство и неспособность воспринимать русскую речь!

>Повторять вопросы в третий раз не собираюсь. Подождём появления адекватных форумчан.

>И в бессмысленную полемику тоже больше не вступаю, что бы тут ни наговорили ещё всякие самозванцы от лингвистики.

Alfa!!
просто выставка портретов в поэтической форме!
Форум с Вами становится привлекательнее.
(о "переводе" ни слова)
А что нога?
Нога с утра ещё ворчала,
правая,
Что левая вчера ей помешала:
Одна вперёд рванув, вдруг побежала,
Сама не ведая куда.
Приэтом правая чуть не упала,
Но устояла, уж тренирована была,
А левую она всё ж наказала
И с силою к земле её прижала:
"Чтоб впредь, сестрица, не летала
Вот так свободно, а со мною в ритм шагала!"
А что хозяйка их?
Хозяйка лишь вскричала:
Ай-ай! Кто на ногу мне наступил? :)
Похоже, в России уже начинают отключать вражеский интернет
Здорово, компадресы!
Хочу начать своё сегодняшнее сообщение с крылатой фразы из Швейка:
- Наше дело дрянь,- начал он слова утешения.
Представьте себе, сотоварищи, что сегодня у меня уже заблокировали доступ к нескольким зарубежным новостным ресурсам, включая испанский RTVE и Hispaforum. Наши скрупулезные чиновники как обычно не боятся переусердствовать и предпочитают выплёскивать грязную воду из таза вместе с младенцем, чтобы наверняка, чтобы "а как бы чего не вышло". Не хочу паниковать раньше времени, но всё указывает на то, что нас с вами, живущих в России матушке, ждут в недалёком будущем не очень сладкие времена очередного матёрого мракобесия, ох как несладкие!

>Valeria написал:

>--------------

>Добрый вечер, уважаемые форумчане!

>Не могли бы вы помочь с техническим переводом. Нужно запчасти на машину купить, а, не зная терминов, это тяжеловато :-))))

>Заранее спасибо!

> Передние тормозные колодки, направляющие суппорта, левая рулевая тяга, сайлентблоки передних рычагов

Валерия, а почему бы Вам не признаться честно, что Вы взялись за перевод инструкций к самолётам? Мне предложили этот перевод, но я отказался из-за некомпетентности, с одной стороны, а с другой - потому что платят копейки.

>Magister populi написал:

>--------------

>

. У меня есть сомнение, что переводчица была заранее ознакомленна с произносимым текстом, так как интервалы между переводами были слишком большими и запомнить их, как полагается, очень трудно, для меня по крайней мере.
>Судите сами.

>

>



Это чтение с листа.
Проглочен "galardón", "sugestivo nombre" .....
"Patrimonio de la humanidad" стал просто "наследием человечества"...
Похоже, что на письменный перевод доклада было мало времени:)
А ведь перевод докладов с листа без неожиданных/нерегламентированных отступлений - это халява для переводчика.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 93     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 140     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 59     2     0    15 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...