Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>anonimus написал:
>--------------
>
>так-так.. листаю Ваш диплом, Владимир Петрович, таки- филолог-романист! И учитель французского языка! Какая пастораль!
>А что случилось с "дипломированным переводчиком"-? И куда испарился "военный переводчик" - ?
> К любым людям, творящим добро и добросовестно выполняющих свои трудовые обязанности я отношусь с трепетом и уважением. Подчеркнутым. Как и к Вам.
>
Читать по-русски еще не разучился, пилигрим? Писать-то никогда толком не умел, так хоть прочти, что мною по этому поводу написано. Для тебя повторять не стану.
А про трепет и уважение - вспомни, что твой поганый рот сказал про моего отца, полковника Кротова!!! И не думай, что это пройдет просто так! Даже и не мечтай!
>Andrei написал:
>--------------
>А с баночками с творогом по всей квартире что мне делать?
Дерьмо человека обычного не имеет ничего общего с дерьмом художника.
Дерьмо художника , оно благородно, в нем есть нечто ангельское, божественное! Кстати, есть один художник, который выставляет напоказ свои экскременты, аккуратно снабженные этикетками, с датами и всеми прочими сведениями, в запечатанных баночках.
Ну, разве это не замечательно?
Андрей! Как Вы находите эту фразу про "баночки". Её автор -выдающийся человек.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3831 (59 ms)
Vivaldi - Magnificat (RV 610 611) - Catherine Rouet
Чудная вещичка я вам скажу, господа. Жалко лишь, что барышня далеко не красавица, ну да ладно, с лица воды не пить.
"Когда женятся на некрасивой девушке, тогда и говорят, что с лица воду не пить. Имеется ввиду, что хоть и не красива, зато хорошая хозяйка, хорошо воспитывает детей, умна. Это выражение бытовало в 19 веке, когда женились чаще не по любви, а по расчету или по воле родителей. Сейчас это выражение применяется редко."
"Когда женятся на некрасивой девушке, тогда и говорят, что с лица воду не пить. Имеется ввиду, что хоть и не красива, зато хорошая хозяйка, хорошо воспитывает детей, умна. Это выражение бытовало в 19 веке, когда женились чаще не по любви, а по расчету или по воле родителей. Сейчас это выражение применяется редко."
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Кто старое помянет, тому глаз вон.
Ищу испанский эквивалент этой пословицы.
Я уезжаю надолго, и согласитесь, хоть я и не мягкое существо, но мне было бы невесело унести с собою мысль, что вы вспоминаете обо мне с отвращением. Анна Сергеевна глубоко вздохнула..— Кто старое помянет, тому глаз вон,— сказала она,— тем более что, говоря по совести, и я согрешила тогда если не кокетством, так чем-то другим. Тургенев, Отцы и дети.
Muchas gracias de antemano.
Saludos.
Ищу испанский эквивалент этой пословицы.
Я уезжаю надолго, и согласитесь, хоть я и не мягкое существо, но мне было бы невесело унести с собою мысль, что вы вспоминаете обо мне с отвращением. Анна Сергеевна глубоко вздохнула..— Кто старое помянет, тому глаз вон,— сказала она,— тем более что, говоря по совести, и я согрешила тогда если не кокетством, так чем-то другим. Тургенев, Отцы и дети.
Muchas gracias de antemano.
Saludos.
Адела, тут мало, кто думает, что Крот - это клон. Если Вы привезете фото с его армией клонов (см. список в темах) было бы убедительнее, а то человек настолько запутался в своих клонах, что не знает WHO is КТО. Благодарю.
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Сенечка, я на днях буду в Питере. Специально для вас сфотографируюсь с Владимиром, чтобы Вы могли убедиться, что он вовсе не клон.
>>Сеня написал:
>>--------------
>>Можно подумать, что товарищ Кротов - белый лебедь. У него самого клонов не меньше. А может, товарищ Кротов тоже клон? Тут уже не разберешь, кто здесь клон, а кто не клон. Хи-хи.
>
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Сенечка, я на днях буду в Питере. Специально для вас сфотографируюсь с Владимиром, чтобы Вы могли убедиться, что он вовсе не клон.
>>Сеня написал:
>>--------------
>>Можно подумать, что товарищ Кротов - белый лебедь. У него самого клонов не меньше. А может, товарищ Кротов тоже клон? Тут уже не разберешь, кто здесь клон, а кто не клон. Хи-хи.
>
>anonimus написал:
>--------------
>
>так-так.. листаю Ваш диплом, Владимир Петрович, таки- филолог-романист! И учитель французского языка! Какая пастораль!
>А что случилось с "дипломированным переводчиком"-? И куда испарился "военный переводчик" - ?
> К любым людям, творящим добро и добросовестно выполняющих свои трудовые обязанности я отношусь с трепетом и уважением. Подчеркнутым. Как и к Вам.
>
Читать по-русски еще не разучился, пилигрим? Писать-то никогда толком не умел, так хоть прочти, что мною по этому поводу написано. Для тебя повторять не стану.
А про трепет и уважение - вспомни, что твой поганый рот сказал про моего отца, полковника Кротова!!! И не думай, что это пройдет просто так! Даже и не мечтай!
А ты еще, оказывается, антисемит. Или ты просто трезвый сейчас? ты иногда бываешь добрее.
>Mataburros написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Какой такой ... анекдот?
>
>Анекдот на самом деле глупый и антисемитский, но не знаю сам почему он мне запомнился.
>
>Идёт человек по улице, вдруг, на него сверху падает кирпич и он падает лицом вниз и не шевелится. Сбежался народ и с возмущением начал кричать:
>- Безобразие, кругом одни стройки, столько кирпичей вокруг, что человеку негде пройти.
>Приехала скорая помощь, человека перевернули и увидели, что это еврей.
>Народ тут же поменял своё мнение и начал с ещё большим возмущением орать:
>- Безобразие, что же это происходит, столько евреев развелось, что даже кирпичу негде упасть.
>Mataburros написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Какой такой ... анекдот?
>
>Анекдот на самом деле глупый и антисемитский, но не знаю сам почему он мне запомнился.
>
>Идёт человек по улице, вдруг, на него сверху падает кирпич и он падает лицом вниз и не шевелится. Сбежался народ и с возмущением начал кричать:
>- Безобразие, кругом одни стройки, столько кирпичей вокруг, что человеку негде пройти.
>Приехала скорая помощь, человека перевернули и увидели, что это еврей.
>Народ тут же поменял своё мнение и начал с ещё большим возмущением орать:
>- Безобразие, что же это происходит, столько евреев развелось, что даже кирпичу негде упасть.
>Andrei написал:
>--------------
>А с баночками с творогом по всей квартире что мне делать?
Дерьмо человека обычного не имеет ничего общего с дерьмом художника.
Дерьмо художника , оно благородно, в нем есть нечто ангельское, божественное! Кстати, есть один художник, который выставляет напоказ свои экскременты, аккуратно снабженные этикетками, с датами и всеми прочими сведениями, в запечатанных баночках.
Ну, разве это не замечательно?
Андрей! Как Вы находите эту фразу про "баночки". Её автор -выдающийся человек.
"Пешая прогулка" на 70 км вдоль Байкала в сопровождении гнуса с переправой на плоту через Ангару с обязательной варкой каши в котелке и возможностью помыться на базе :)) Ничто не сравнится с пешими походами по России.. Я лично знакома с пожилой испанской дамой, которая искренне думала, что Байкал это примерно, как Пиренеи, только ближе к востоку :)) Прилагай фотографии походов :)) А то для них senderismo и caminata это, как пара часов по ущелью Маска на Тенерифщине или по склонам вблизи Барселоны.
Опять проблемы с сайтом?
Кажется, или я ошибаюсь, что опять проблемы с сайтом - невозможно получить информацию. На любой запрос появляется пустая страница - как будто этого слова нет в словаре.
В русском языке с одобрением "молодец" и "умничка" обращаются не только к мужикам. Потому и говорю, что в испанском такого же нейтрального аналога нет.
А я согласна с Маркизом :) О Санкт-Петербурге и "коренных санкт-петербуржцах" скажу то же, что Маркиз о Москве и москвичах - "дистанция огромного размера"...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз