Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3831 (85 ms)
"Я не уверен, "выстрел с упреждением" на испанском-"Disparo con anticipación" или "Disparo con deflexión" это для военных лётчиков во время второй мировой войны??"
Для меня ясно лишь одно, что не нужно путать "выстрел с упреждением" с "упредительным выстрелом", так как это совсем разные вещи.
Упредительный выстрел - Disparo de advertencia.
Хорого, Лена, я с тобой соглашусь, пожалуй, на этот раз. Тщательно пересмотрел все значения глагола ir и, оказывается, их уже 38, попробуй запомни и разберись, без стакана это невозможно сделать. В случае с молитвами, явно напрашивается 15-е его значение, хотя другие два тоже можно подогнать:
15. intr. U. con valor exhortativo. Vamos A trabajar.(ведь все молитвы-то как раз и относятся к числу призывов, или нет)
exhortar.
(Del lat. exhortāri).
1. tr. Incitar a alguien con palabras, razones y ruegos a que haga o deje de hacer algo.
28. intr. Seguir de cerca a alguien, ir en su alcance para apresarlo o hacerle daño. Ir SOBRE el enemigo.( то есть, здесь мы видим, отрицательное его значение с предлогом sobre, но, когда говорится о Боге и с предлогом delante; то Он уже может быть рядом с кем-то в положительном смысле, почему бы и нет. Но в этих случаях всегда чётко нужно понимать, что речь идёт не о физическом движении куда-либо, а о нахождении(расположении).
29. intr. Andar tras alguien o algo. Va TRAS sus huellas.(Здесь тоже очень хитро и закручено, так как с одной стороны наблюдается явное движение "andar tras....", а с другой - употребляется не предлог "а", как положено, а предлог tras. Думаю, что сами лингвисты тоже уже запутались. Как там поётся:
"Товарищи ученые! Доценты с кандидатами!
Замучились вы с иксами, запутались в нулях!
Сидите, разлагаете молекулы на атомы,
Забыв, что разлагается картофель на полях".
Из всего нижесказанного я понял, что мой вариант tubería principal del barco с большой долей вероятности сойдет?
В моем случае по судовой магистрали подается вода (это насчет электрокабеля).
>Barcelona написал:
>--------------

>Существо полуметрового роста, покрытое мягкой бурой шерсткой, всегда с проседью. Глаза большие, печальные,....

>

Ну и что же в таком сравнительно милом существе может быть страшного?

>Amateur написал:

>--------------

>"Кто о чём, а плешивый о бане".

Здрасьте, не проспамшись! Не плешивый, а вшивый, Вам, молодой человек, стыдно не знать таких вещей, с Вашей практикой-то.

>- Wisatawan - написал:

>--------------

>Bla Bla Bla

Ну вот, ты, наконец, и заговорил своим нормальным обычным маразматическим языком. С чем и поздравляю, бля-бля-бля.
Очень просто. Идиот - это кондор, а дибил - это pajarraco desplumado.
>Condor написал:

>--------------

чём разница между идиотом и дибилом? :)))

>

>Догадайтесь с трёх раз.

 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>> матэ не заваривают...это ооооочень важный пункт:))

>

что с ним творят?

Заливают горячей водой. Градусов 70.
 Chi
>- Wisatawan - написал:
>--------------

>Елена, вопрос не в том, где можно, а где нельзя жить. Главное, что у человека должна быть свобода выбора.

>

А разве с этим кто-то спорил?
Альфа, приснись!!!!
>Alfa написал:

>--------------

>Эх, что-то Кубань вспомнилась, за Кубань обидно...

>Никто не знает, не побратимы ли Куба с Кубанью?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 810     4     0    130 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...