Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3828 (15 ms)
Сергей, а тренировка?
Ладно, начнём с меня:
Неявка (ответчика?) в суд рассматривается не иначе как неподчинение судебной власти, о чём (ответчик) уведомляется. После чего не последует никаких других уведомлений (в его адрес), кроме уведомления об окончательном решении суда..........да,да.
Всё же испанский юридический более устоявшийся, даже архаичен, в сравнении с русским. Возьмите, например, одно лишь такое, казалось бы, простое "desde luego", которое "простые человеки" автоматически воспринимают как "por supuesto", а все эти стряпчие, да присяжные читают как во времена Сервантеса "desde aquel entonces"
Пойду с ребёнком вдыхать свежий воздух.
Желаю всем спокойных выходных после вчерашнего 11.11.11 столь ожидаемого мистиками, каббалистами и....паникёрами :))
Перевела Екатерина Хованович
ВЕТЕР (Пабло Неруда)
Но ничто не сравнится с ветром,
с ветром в скалах, с водой студёной,
напоить готовой поля,
с налитым простором, со светом,
утоляющим жажду Вселенной,
с ароматом зелёным земным.
Потому-то я возвращаюсь
то и дело туда, где не был,
чтобы встретиться вновь с собою,
вновь и вновь встречаюсь с собою,
под прохладным взором луны,
и, насвистывая от счастья,
снова в путь по камням пускаюсь:
нет заботы иной, чем быть,
нет родни родней, чем дорога.
EL VIENTO
Pero no hay nada como el viento
de los duros montes, el agua
de riego en los fríos canales,
el espacio inmóvil, la luz
colmando la copa del mundo
y el olor verde de la tierra.
Por esо tengo que volver
a tantos sitios venideros
para encontrarme conmigo
para encontrarme sin cesar,
sin más testigo que la luna
y luego silbar de alegría
pisando piedras y terrones,
sin más tarea que existir,
sin más familia que el camino.
Запросто можно переводить также и буквально: " La llave del éxito"
Если не верите мне, тогда наберите это в Гугле и увидите, что даже есть книжки с таким названием.

>Кузя написал:

>--------------

>

Я лишь провела эксперимент исключительно на звучание в испанском варианте. Не зацепило, ну что тут поделаешь.
Эксперимент проводился с двумя вариантами перевода?
Только у русских возможен диалог:
- Что-то у меня настроение сильно испортилось.
- Это с какой такой радости?
Или такой обмен репликами:
Да нет!
Нет, да!

>Βελλεροφόντης написал:

>--------------

> Уверен, что в век повсеместной компьютеризации неправильное написание слов среди населения будет возрастать с каждым годом со страшной силой.

Уже... В геометрической прогрессии...
Вот твоя грамотность :)
>Amateur написал:

>--------------

>Тявкай, пёсик, тявкай... Что тебе еще остается... :lol: Да еще с дохлой крысой в пасти... Вот умора!

Не могу согласиться с одной строчкой перевода:
Nacimiento más muerte - Рождение ПЛЮС смерть.
(Тем более, что весь образный ряд стиха выражен в математических символах!)
Первое, что пришло на ум:
A puerta gayola - с открытым забралом
A toro pasado - задним умом всяк крепок
Последнее самому не очень нравится, надо еще думать.
Buenas noches, молодцы, разобрали вопрос до последней запятой. Ясность
полная. Остается надеяться, что и Эсперанса не утратила интерес к теме
и методам работы с подобными трудностями. Д.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 94     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 141     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...