Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 199 (23 ms)
 Profe
Требования для таких сосудов более жесткие, чем для обычных емкостей.
Они используются для поддержания постоянной температуры хранящихся в них продуктов. Изоляция сосуда осуществляется внешней рубашкой (кожухом, оболочной), на которую воздействует охлаждающая или нагревающая система (возможно, установлены две независимые системы?!). Другим решением является установка внутри сосуда специальных батарей, или регулируемых змеевиков.
Сдается, речь идет о промышленных здоровенных баках, в воображении возникает образ выстроенных в ряд баков для дозревания пива, и вспоминиется веселая песня группы "Дюна"
Если б было море пива
Я б дельфином стал красивым
Если б было море водкой
Стал бы я подводной лодкой
=)))
Вот основные значения этого слова.
ИНДЕКС, -а; м. [лат. index - список].
1.Указатель, список, перечень чего-л. И. выходящих книг. И. товаров.
2.Экон.Цифровой показатель, выражающий в процентах изменения количественных характеристик каких-л. процессов за опредёленное время. Биржевой и. И. производительности труда. И. заработной платы. И. цен на металл.
3.Матем.Числовой или буквенный указатель, помещаемый чаще всего внизу буквы, входящей в математическое выражение.
4.Система условных обозначений (буквенных, цифровых или комбинированных)в системе какой-л. классификации. Библиотечный и. Почтовый и. < Индексный, -ая, -ое. Спец. И-ые показатели. И-ые сведения.
Какой-нибудь подходит? А то трудно определить без контекста.
Катя, осмелюсь предложить свой перевод:Нормативные формулировки системы "Геоздоровье" (?) представляют собой методику, разработанную с целью упрощения и организации ряда совокупных данных (предположений) по вопросам охраны здоровья Людей)и окружающей среды.
Человек попросил объяснить физику, я ему объяснила. А нынешняя система образования меня пугает. Вы, пожалуй, тоже считаете, что Франко был другом Александра второго, как один из современных студентов?
> -Yóukè- escribe:

Если человек спрашивает, отвечайте (если знаете)
Внедряет(вводит) доктрину...., отказываясь от старых представлений(системы взглядов).

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Друзья, мне тоже понадобилась помощь. Похоже, я переработал. Уточните, пожалуйста, основное значение выражения: introduce la doctrina del..., quedando de lado el sistema ... Нужна вторая часть. :-))

Как перевести на русский?
Помогите, пожалуйста, перевести слово "curricular". В частности, речь идет о системе образования и говорится о "reforma curricular, con la ética, la estética y la ciudadanía como los pilares...". Спасибо.
 Chi
Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
 Chi

>- Wisatawan - написал:

>--------------

>А это говорит человек, который насаждал эту систему в др. странах под видом дружбы.

>>Amateur написал:

>>--------------

>>>Chi написал:

>>>--------------

>>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.

>>

>>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.

>>

>

Так вот кто, оказывается, виноват. :))) Любитель, кто бы мог подумать, Вы теперь ответственны за то, что в стране был установлен режим партократии.
Спасибо Вам большое за неравнодушие!!
просто решила двигаться дальше, чтоб не терять времени и увлеклась))
А речь здесь идет об электроснабжении систем охранной сигнализации и видеонаблюдения.
Еще раз спасибо!
Предлагаю свой вариант перевода.
Мощность в согласованной нагрузке электростанции - это %, который составляет фактическая суммарная располагаемая мощность каждого блока по отношению к установленной мощности(подтвержденной оператором системы для определенного периода времени).
Удачи!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...