Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>--------------
>У меня иное мнение. Скорее всего это те "подтверждающие выплаты зарплаты документы"
Тогда уж лучше: документы, подтверждающие размер зарплаты.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Думаю, господа, что такой хохмы вы не скоро ещё увидите
>
>
Отлично сделано совмещение звука и изображения. Танцоры - супер. Мне очень понравилось - сейчас разошлю друзьям!
>Yelena написал:
>--------------
>Как хорошо, что в русских лесах подобные гномики не водятся.
Зато их очень много развелось в крупных российских городах, в последнее время. Так что скоро настанут такие времена, что женщинам придётся уходить снова в леса, спасаясь бегством.
>СГУЩЕННАЯ ВОДКА написал:
>--------------
>Буду изучать ответ. Спасибо.
Откройте обычный, но толстый испанско-русский словарь, и скорее всего найдёте просто " старый волокита; потаскун".
На Иберийском полуострове в значении "молодящийся" это слово не замечено.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>En ruso se podría decir así:
>Не Христа ради, но по любви!
Перевод, в данном случае, не совсем верный. Скорее уж так:
"Не из-за милости(милости ради), а ради любви.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 432 (22 ms)
А "яркий пример" как "ejemplo luminoso" - просто пёёрл :)
Ладно, не "пёёрл", перегнула я с эмоциями:)
Я бы в синхроне перевела скорее как "espléndido"
Ладно, не "пёёрл", перегнула я с эмоциями:)
Я бы в синхроне перевела скорее как "espléndido"
>Amateur escribe:
>--------------
>У меня иное мнение. Скорее всего это те "подтверждающие выплаты зарплаты документы"
Тогда уж лучше: документы, подтверждающие размер зарплаты.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Думаю, господа, что такой хохмы вы не скоро ещё увидите
>
>
Отлично сделано совмещение звука и изображения. Танцоры - супер. Мне очень понравилось - сейчас разошлю друзьям!
>Yelena написал:
>--------------
>Как хорошо, что в русских лесах подобные гномики не водятся.
Зато их очень много развелось в крупных российских городах, в последнее время. Так что скоро настанут такие времена, что женщинам придётся уходить снова в леса, спасаясь бегством.
>СГУЩЕННАЯ ВОДКА написал:
>--------------
>Буду изучать ответ. Спасибо.
Откройте обычный, но толстый испанско-русский словарь, и скорее всего найдёте просто " старый волокита; потаскун".
На Иберийском полуострове в значении "молодящийся" это слово не замечено.
Очевидно, это опечатка. Скорее всего, речь идет о "atún" - лосось
http://www.lienzoculinario.com/2010/07/receta-lomo-de-atun-al-grill-con-mango.html
>ovod написал:
>--------------
>aún - что такое? Заранее благодарю
http://www.lienzoculinario.com/2010/07/receta-lomo-de-atun-al-grill-con-mango.html
>ovod написал:
>--------------
>aún - что такое? Заранее благодарю
Dios mío, это скорее фундаментальный анализ, который стоит проводить после изучения темы.. для объяснения материала есть более мягкие и щадящие способы.. проще объяснять через синтаксическую структуру и смысл, который должен передавать сказуемое главного предложения или всякие там qué, ojalá, etc.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>En ruso se podría decir así:
>Не Христа ради, но по любви!
Перевод, в данном случае, не совсем верный. Скорее уж так:
"Не из-за милости(милости ради), а ради любви.
А "окончательный расчет" не подойдет? Недавно мой приятель получил эту "финикиту": выплатили ему недоплаченное, оплатили дни, что догулять не успел, еще чего-то там и... гуляй со своей "финикитой"... скоро много таких "финикит" будет, судя по косвенным признакам...
Вряд ли. Скорее, "возвратные средства" подходит. Однако меня смутило то, что я нашел в интернете: bienes recurrentes (desayuno escolar, medicamentos y otros)... Вот я и в непонятках!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз