Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>Просто, как это водится здесь на форуме, народ вырывает фразы из контекста, и поди разбери что к чему.
Полностью согласен с Кузей. Действительно, фраза теперь звучит совсем по-иному. И даже стало понятно... :-)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 966 (33 ms)
>Кузя написал:
>Просто, как это водится здесь на форуме, народ вырывает фразы из контекста, и поди разбери что к чему.
Полностью согласен с Кузей. Действительно, фраза теперь звучит совсем по-иному. И даже стало понятно... :-)
Estos festejos se convirtieron en uno de los acontecimientros más sobresalientes (más destacados) de mi vida.
>Мовсесова Юлия написал:
>--------------
>Эти праздники стали одним из важнейших событий жизни - no sé como traducir correctamente la frase
>Мовсесова Юлия написал:
>--------------
>Эти праздники стали одним из важнейших событий жизни - no sé como traducir correctamente la frase
Во-во, давай поучи еще русскому языку, лысая покрышка безродной культуры!!! Испанскому уже пробовал, результат на лице. А то страсть как хочется грамотным стать! Да и народ вокруг давно уже не смеялся...
МАШЕНЬКА, Ваше обыкновение не указывать АВТОРОВ статей! Нехорошо-с, сударыня.
Тем более, что в данном случае с данным автором я знакома лично и комментировать работу Натальи Григорьевны МЁД не буду.
Тем более, что в данном случае с данным автором я знакома лично и комментировать работу Натальи Григорьевны МЁД не буду.
Маркиз, есть прекрасное лекарство от этой мрачной перспективы: никогда не брюзжи, и не станешь "брюзгливым маразматиком". Человеку всегда столько лет, на сколько он себя ощущает в душе. И всегда помни одну хорошую мысль: Жизнь прекрасна, что удивительно!
Придумай чего нибудь оригинальнее, старый коммунист.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Se ve que conoces muy bien esa dolencia, Krotik.
>>
>Так ты ее здесь столько раз всем уже демонстрировал, что все форумчане поневоле специалистами стали.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Se ve que conoces muy bien esa dolencia, Krotik.
>>
>Так ты ее здесь столько раз всем уже демонстрировал, что все форумчане поневоле специалистами стали.
Цветущее - увянет;
взошедшее - зайдёт;
построенное - рухнет;
рождённое - умрет.
Уходят дни, и стала жизнь короче.
Сей мир - вода, а люди - пузыри...
Мы исчезаем,
словно звёзды ночи
при появлении зари.
"Кабир"
взошедшее - зайдёт;
построенное - рухнет;
рождённое - умрет.
Уходят дни, и стала жизнь короче.
Сей мир - вода, а люди - пузыри...
Мы исчезаем,
словно звёзды ночи
при появлении зари.
"Кабир"
pinchos morunos
>curioso написал:
>--------------
>У меня вопрос к испаноязычному населению сайта: как лучше перевести название блюд "шашлык из..." в меню ресторана. Предлагаемое словарем "shashlik" почему-то совершенно не нравится. Или это уже стало общепринятым в испаноязычных странах?
>curioso написал:
>--------------
>У меня вопрос к испаноязычному населению сайта: как лучше перевести название блюд "шашлык из..." в меню ресторана. Предлагаемое словарем "shashlik" почему-то совершенно не нравится. Или это уже стало общепринятым в испаноязычных странах?
?????? кто так по русски пишет // носил только город Лондон// - носят пальто . Город назывался..
и стали называться Лондонские провинции или провинции принадлежащие к Лондону, в настоящий момент к Большому Лондону.
и стали называться Лондонские провинции или провинции принадлежащие к Лондону, в настоящий момент к Большому Лондону.
Где-то слышатся прекрасные звуки струн( не стал переводить про пианино, потому что по-русски это выглядит уж больно комично),
Где-то вдалеке слышатся прекрасные звуки рояля, спрятанного в кустах, ха-ха!
Где-то вдалеке слышатся прекрасные звуки рояля, спрятанного в кустах, ха-ха!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз