Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 966 (433 ms)
Прочитал статью. Ничего нового. К переводу никакого отношения не имеет. А Ваш вариант "Документ Квалификации Предприятия" просто не по-русски, а дословный перевод с испанского. Чего тоже не советую делать.
>Yelena написал:
>--------------
>"русифицировать", "испанизировать"...- редко можно найти при переводе абсолютный эквивалент, задача переводчика заключается в том, чтобы ПТ был приемлем в культуре страны ПЯ. Ведь "Документ Квалификации Предприятия", как и можно было бы перевести "D.C.E.", сохраняя набор сем, требует разъяснения, что можно избежать, использовав другие языковые средства, и при этом сохранить и выразить весь СМЫСЛ.
>
>Прочтите эту статью:
>http://www.elpais.com/articulo/economia/Calificacion/identificacion/empresarial/elpepieco/19810528elpepieco_3/Tes
>Yelena написал:
>--------------
>"русифицировать", "испанизировать"...- редко можно найти при переводе абсолютный эквивалент, задача переводчика заключается в том, чтобы ПТ был приемлем в культуре страны ПЯ. Ведь "Документ Квалификации Предприятия", как и можно было бы перевести "D.C.E.", сохраняя набор сем, требует разъяснения, что можно избежать, использовав другие языковые средства, и при этом сохранить и выразить весь СМЫСЛ.
>
>Прочтите эту статью:
>http://www.elpais.com/articulo/economia/Calificacion/identificacion/empresarial/elpepieco/19810528elpepieco_3/Tes
Требования для таких сосудов более жесткие, чем для обычных емкостей.
Они используются для поддержания постоянной температуры хранящихся в них продуктов. Изоляция сосуда осуществляется внешней рубашкой (кожухом, оболочной), на которую воздействует охлаждающая или нагревающая система (возможно, установлены две независимые системы?!). Другим решением является установка внутри сосуда специальных батарей, или регулируемых змеевиков.
Сдается, речь идет о промышленных здоровенных баках, в воображении возникает образ выстроенных в ряд баков для дозревания пива, и вспоминиется веселая песня группы "Дюна"
Если б было море пива
Я б дельфином стал красивым
Если б было море водкой
Стал бы я подводной лодкой
=)))
Они используются для поддержания постоянной температуры хранящихся в них продуктов. Изоляция сосуда осуществляется внешней рубашкой (кожухом, оболочной), на которую воздействует охлаждающая или нагревающая система (возможно, установлены две независимые системы?!). Другим решением является установка внутри сосуда специальных батарей, или регулируемых змеевиков.
Сдается, речь идет о промышленных здоровенных баках, в воображении возникает образ выстроенных в ряд баков для дозревания пива, и вспоминиется веселая песня группы "Дюна"
Если б было море пива
Я б дельфином стал красивым
Если б было море водкой
Стал бы я подводной лодкой
=)))
Молодёжные веяния на нашем форуме
Чтой-то, друзья мои, как я погляжу на нашем форуме с каждым разом стало появляться всё больше и больше незрелой молодёжи. Куда пойти, куда податься? Если дела и дальше так пойдут, то скоро нас с вами, ветеранов, сметут с пьедестала славы и почёта и заменят на более свежие тенденции. Ничего не попишешь, необходимо смиряться с неизбежным течением времени, с тем, что мы очень скоро станем старыми брюзгливыми маразматиками и будем кушать лишь жиденькую кашку и беспомощно брызгать в слюнявчик. Какая жалость, какие мелкие кусочки!!!
Ну и ну, дожили, не приведи Господь такого никому
Протоиерей Димитрий Смирнов публично радуется смерти академика Академии педагогических наук Российской Федерации Игоря Семеновича Кона. Игорь Кон - выдающийся советский ученый, социолог, антрополог, философ и сексолог. Он опубликовал несколько книг по сексологии, которые стали открытием для миллионов советских людей. При этом его популяризаторская деятельность вызывала резкую критику со стороны профессиональных ханжей, в том числе религиозных фанатиков. Собственные заповеди явно забыты автором этого видеоинтревью - поп воспользовался смертью ученого, чтобы оскорбить его.
http://video.rosbalt.ru/view_video.php?vid=6546
Игорь Кон служил главным научным сотрудником Института этнологии и антропологии РАН, был академиком Российской академии образования. Он автор свыше 60 книг и 300 статей, многие из которых переведены на иностранные языки.
http://video.rosbalt.ru/view_video.php?vid=6546
Игорь Кон служил главным научным сотрудником Института этнологии и антропологии РАН, был академиком Российской академии образования. Он автор свыше 60 книг и 300 статей, многие из которых переведены на иностранные языки.
Пикассо и Русиньол, 28 мая - 5 сентября, Барселона
Барселонский музей Пикассо гоовит новую выставку, посвященную влиянию живописи испанского художника Сантьяго Русиньола (1861-1931) на раннее творчество Пабло Пикассо (1881 - 1973). Эта экспозиция создается на основе последних исследований искусствоведа Эдуарда Вальеса, который и стал куратором выставки.
Источник: www.votpusk.ru
Барселонский музей Пикассо гоовит новую выставку, посвященную влиянию живописи испанского художника Сантьяго Русиньола (1861-1931) на раннее творчество Пабло Пикассо (1881 - 1973). Эта экспозиция создается на основе последних исследований искусствоведа Эдуарда Вальеса, который и стал куратором выставки.
Источник: www.votpusk.ru
Хоть правильно стал запятые ставить. Это прогресс. Хвалю
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>Abdurahman escribe:
>>--------------
>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>
>
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>Abdurahman escribe:
>>--------------
>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>
>
Сколько слов в испанском языке? Говорят “quichicientas” o “chorrocientas”. На самом деле, трудно подсчитать точно сколько слов в том или другом языке. Сколько слов мы используем в своей речи?
Об этих и других языковых вопросах можно прочитать интересную статью по следующей ссылке:http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/%C2%BFcuantas-palabras-tiene-el-idioma-2009-03-31.html
Об этих и других языковых вопросах можно прочитать интересную статью по следующей ссылке:http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/%C2%BFcuantas-palabras-tiene-el-idioma-2009-03-31.html
Еще уточнение. Для Анастасии Вертинской "Алые паруса" действительно был первым фильмом (ей тогда было 16 лет). В том же 1961-м году она снялась в фильме "Человек-амфибия". Тоже, скажу я вам, был хит сезона, да и сейчас иногда его показывают.
Для Ланового это был уже пятый фильм, но всенародным любимцем он стал именно после "Алых парусов".
Для Ланового это был уже пятый фильм, но всенародным любимцем он стал именно после "Алых парусов".
Этот форум мог бы совершенно спокойно обойтись без модератора, если его покинут Крот и его клоны. Люди все взрослые, образованные, умные и красивые. Но трудно стало читать. Любую тему! Не уподобляйтесь, молодой человек. Юке уже не отвечает на провокации, но сейчас провоцируют Вас. Не отвечайте!!
> -Yóukè- написал:
>--------------
>:)))
>>Евгений Куприянов написал:
>>--------------
>>Да, напротив этого корпуса стоит памятник С.М.Кирову.
>
> -Yóukè- написал:
>--------------
>:)))
>>Евгений Куприянов написал:
>>--------------
>>Да, напротив этого корпуса стоит памятник С.М.Кирову.
>
Елена написала:
Пушкин — поэт такого народа, только что проснувшегося от варварства, но уже чуткого...........
Создаётся впечатление, что Он опять начинает засыпать, накушавшись каких-то непонятных грибочков, или как поражённый ядом кураре. Только вот на этот раз разбудить его станет, практически, невозможным, так как сомнамбулический эффект поразил Его уже до мозга костей.
Пушкин — поэт такого народа, только что проснувшегося от варварства, но уже чуткого...........
Создаётся впечатление, что Он опять начинает засыпать, накушавшись каких-то непонятных грибочков, или как поражённый ядом кураре. Только вот на этот раз разбудить его станет, практически, невозможным, так как сомнамбулический эффект поразил Его уже до мозга костей.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз