Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1834 (149 ms)

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Россияне, по-моему, вообще должны играть в футбол только во дворе, или в подворотнях и не лезть позориться на международной арене.

А вот здесь я совсем не согласен! У нас были прекрасные футбольные команды в 50-60 годы прошлого века, игроки мирового уровня, на международной арене сражались на равных. Просто в последние годы нашего "дикого" капитализма весь спорт у нас развалили, думая, что, если игрокам хорошо платить, они будут хорошо играть. С молодежью работа не ведется, клубы закрыли, отдали в частные руки, талантливых, но бедных ребят туда просто не пускают, а раньше ведь в каждой деревне, районе, городе, не говоря уже о дворах, были свои и площадки, и команды, и болельщики. И тренеры – энтузиасты. Сам играл, помню. Хорошего игрока надо годами готовить, выбирая из тысяч и сотен талантливых и подающих надежду, вести его по жизни и спорту. А у нас, как только кто-то пару красивых голов забьет, сразу предлагают миллионный контракт и работу в иностранной команде. Коммерциализация тут явно не на пользу. А уж о патриотизме я и не говорю.
Надо восстанавливать хотя бы советскую систему подготовки спортсменов (а была она вовсе не плохой) и совершенствовать ее с учетом сегодняшних реалий. Но не деньги должны играть главенствующую роль…
 Yulia
Наш могучий русский язык.
1. Больных в семь утра закапывать всех (объявление в глазном
отделении больницы).
2. В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет
производиться в мужском зале.
3. В семь вечера в среду в третьем подъезде состоится собрание.
Повестка дня: выборы домового.
4. В виду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.
5. Вы получите био-туалет по любому адресу в Москве в течение
одного дня. А вместе с ним инструкцию на русском языке и квалифицированную демонстрацию.
6. Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.
7.Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от
станции "Кузьминки". Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.
8. Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.
9. Дети выдаются отцам только в трезвом состоянии.
10. Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.
11. ЗУБЫ? Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!
12. Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин - одного для обертки, другого для начинки.
13. Ларек "Вторсырья" принимает отбросы общества охотников и
рыболовов в виде костей.
14. Лифт вниз не поднимает.
15. Один звонок, и вам оформят свидетельство о смерти, изготовят венки!
16. Приглашаются грузчики для интересной работы.
17. Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Особенно любит маленьких детей.
18. Продаю коляску для новорожденного синего цвета.
19. Продаются три поросенка, все разного пола.
20. Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.
21. Сегодня в холле гостиницы состоится лекция на аморальные темы.
Читает милиция.
Да будет так!!!
>Amateur написал:

>--------------

>"Вставай, страна огромная,

>Вставай на смертный бой!

>С фашистской силой тёмною,

>С проклятою ордой.

>Пусть ярость благородная

>Вскипает как волна,

>Идёт война народная,

>Священная война!"

>

>Сегодня ровно 70 лет. С той самой страшной в истории нашей страны трагедии, унесшей свыше 26 миллионов жизней её граждан, испепелившей и сравнявшей с землей её города и сёла, посеявшей горе и скорбь в КАЖДОЙ нашей семье, поставившей её на грань национальной катастрофы. Ведь на кону стояло не только существование государства, носившего тогда название СССР, под вопросом находилось выживание самих народов, населявших эту великую страну. И мы выстояли, несмотря ни на что - ни на ужасы коллективизации, ни на репрессии против народа и армии, ни на безумные планы и катастрофические просчёты "великого и мудрого вождя", бросавшего в огонь сражений как в топку целые дивизии и армии. Это была победа на крови и костях миллионов и миллионов простых людей, но всё-таки это была П О Б Е Д А. Не режима, не кровавого диктатора, не партии, и даже не одной только славной нашей армии - это была победа наших народов, всех народов Советского Союза. Так давайте помянем их всех сегодня и отдадим им должное за тот великий подвиг, который все они совершили в середине прошлого века. Вечная им слава и память!

 Пользователь удален
22 июня, день величайшей трагедии.
Сколько горя и тяжких испытаний выпало на долю наших дедов и прадедов.
Вечная им слава и память!
>Amateur escribe:

>--------------

>"Вставай, страна огромная,

>Вставай на смертный бой!

>С фашистской силой тёмною,

>С проклятою ордой.

>Пусть ярость благородная

>Вскипает как волна,

>Идёт война народная,

>Священная война!"

>

>Сегодня ровно 70 лет. С той самой страшной в истории нашей страны трагедии, унесшей свыше 26 миллионов жизней её граждан, испепелившей и сравнявшей с землей её города и сёла, посеявшей горе и скорбь в КАЖДОЙ нашей семье, поставившей её на грань национальной катастрофы. Ведь на кону стояло не только существование государства, носившего тогда название СССР, под вопросом находилось выживание самих народов, населявших эту великую страну. И мы выстояли, несмотря ни на что - ни на ужасы коллективизации, ни на репрессии против народа и армии, ни на безумные планы и катастрофические просчёты "великого и мудрого вождя", бросавшего в огонь сражений как в топку целые дивизии и армии. Это была победа на крови и костях миллионов и миллионов простых людей, но всё-таки это была П О Б Е Д А. Не режима, не кровавого диктатора, не партии, и даже не одной только славной нашей армии - это была победа наших народов, всех народов Советского Союза. Так давайте помянем их всех сегодня и отдадим им должное за тот великий подвиг, который все они совершили в середине прошлого века. Вечная им слава и память!

Кто такие мытари и как бороться с мытарством
"Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю. Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне, грешнику! Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится."
Вы только не подумайте, друзья мои, что я, вдруг, ни с того, ни с сего, начал превращаться в благочестивого старца. Совсем наоборот, в последнее время я стал омолаживать себя путём применения внутрь всяких там китайско-восточных чудодейственных препаратов мгновенного реагирования. Но вот, что примечательно и возмутительно, несмотря ни на что: даже в загробном мире существует блат и VIP клиенты. Вот вам небольшой примерчик по этому поводу:
Согласно ряду византийских текстов, вышедшая из тела душа видит страшные черные демонские обличья («муринов», или «эфиопов»); проходя сквозь них в сопровождении Ангелов, она в определенных местах воздушного пространства подвергается задержанию и допросу относительно отдельных грехов. Видение преподобной Феодоры из византийского жития Василия Нового (X в.) насчитывает 20 таких грехов (празднословие, лень, тунеядство, воровство, убийство и т. д.) и соответственно 20 М. Не подвергаются М. души людей, отличавшихся особой святостью, безупречно принятой мученической смертью, раскаявшихся грешников, получивших особую милость Бога, — их души беспрепятственно идут в рай (срв. слова Иисуса Христа, обращенные к «благоразумному разбойнику»: «сегодня же будешь со Мною в раю». Лк. 23:43).
De acuerdo, es patente que yo me he equivocado en la siguiente oración:
Виолетта, ищи логическую цепочку рассуждений:
"Старик-полковник вдруг вспомнил, что он забыл про похороны, которые произошли до этого, т.е. когда хоронили, он об этом не вспомнил. И лишь потом уже, вспомнил про петуха, но это уже происходило не до того как, не во время похорон, а в этот момент в прошлом, поэтому "se acordo".
Sin embargo, lo que yo tenía en mente y lo que en realidad importa y vale en ese caso es la respuesta concreta a la pregunta exacta de Violette, a saber:
.....почему в предложении : El coronel se había olvidado del entierro.
Hábia olvidado -переводится " он вспомнил о похоронах?".
En rigor, lo que yo quería expresas es el concepto del uso de la mera forma verbal "había olvidado del entierro", lo que quería saber ella, sin vincularlo a ninguna otra acción, solo esto:
- Ведь полковник вспомнил про похороны только после того, как услышал этот звон колоколов по умершему, а до этого он об этом не помнил, поэтому используется время обозначающее что-то что уже было до другого прошедшего события. В данном случае, прошедшее событие - это звон колоколов, а до этого звона полковник просто не помнил о похоронах. Именно поэтому наш переводчик интерпретировал это как "полковник вспомнил", а не "полковник забыл". -
Я объяснил всё предельно ясно и понятно, а вам бы лишь придраться и завалить человека, холин! Докопаться, при желании, можно и к пречистой деве Марии, но задача-то ведь не в этом, а в чём же?
Да в том, что мы здесь все должны постоянно познавать и учиться чему-то новому. Хотя, как говорится, что всё новое - это лишь хорошо забытое старое, и в этом я уже ни толики не сомневаюсь, аминь!
У Солженицына часто спотыкаешься не на заимствованные иностранные слова (я что-то и не припомню у него таких), а на внешне совершенно русские, но либо вышедшие из употребления, либо придуманные самим автором по правилам языка. Эти слова, по мнению Солженицына, должны обогащать и расширять русский язык. Солженицын составил в связи с этой своей идеей "Словарь русского языкового расширения", где можно найти такое слово, как "ковы" - злоумышления, коварные намерения, или "клокотливый" - беспокойный, тревожливый. Кто-нибудь из русских слышал такие слова? Или вот фрагмент из его работы "Размышления над Февральской революцией", о царе Николае II: "... всё колебался, всё колебался - и вдруг почти без внешнего нажима сам ИЗВИХНУЛСЯ из трёхсотлетнего гнезда, извихнулся больше, чем от него требовали и ждали." Я выделил здесь ИЗВИХНУЛСЯ, потому что споткнулся об это слово. Я могу только догадываться, что оно значит - по строению слова и по его контексту, а значение, которое вкладывал автор, могу и не уловить. В современно русском языке есть СВИХНУЛСЯ (это все знают), а других возвратных глаголов с этим корнем я не припомню.
Может, в этом и был замысел автора - ввести незнакомое слово, чтобы читатель несколько раз перечитал этот фрагмент и остановился для размышлений о сути написанного?
Господа Фраскель и Дон Карлос,
Я благодарна Вам за подробный список авторов, рекомендуемый к прочтению, но прошу еще раз заметить, что Вы разговариваете не с воспитанницей при боголюбовском приюте, и не со студенткой ун.Сан Сальвадор 23 лет. Полагаю Вам понятна определяющая роль однажды выбранного Учителя в жизни? У меня тоже помимо классического и академического образования и в области религиоведения был такой учитель- историк и археолог, профессор-востоковед. Раньше чем перечисленные Вами люди он сделал ряд любопытных выводов о погрешностях перевода НЗ, приведшего к нагромождению схоластических трудов отцов патристики. Пример? Перевод слова "Ясли". Теперь , когда г-н Фраскель предлагает мне заглянуть в чужие блоги, (кстати,Фраскель- ну на кой мне подтасованные труды апологетов? В третий раз умоляю- ненадА!) я убежджаюсь, что спустя 50 лет после открытия моего Учителя- некто Пепе РОдригез в своем блоге делает такое же открытие.
И напоследок, наверное эта тема уже издыхает: давайте все-таки судить не друг друга как личностей, а слова этими личностями произнесенные. Я не подвергаю сомнению, что г-н Фраскель- человек образованный, с достаточным интеллектом и собственным мировоззрением, способный интересно рассуждать. Но об истинности рассуждений индивидуума Вы Фраскель можете судить только через свое миропонимание. И посему не нарушайте права высказываться по теме человека, который не меньше Вашего преуспел в изучении того же НЗ.
П.С. Я не всего Достоевского прочла, чтобы читать труды мракобесов о том, сколько ангелов (бесов) помещается на кончике иглы.
Yelena Bork - я не завидую судьбе профессионального переводчика. В госдепартаменте США на двери комнаты, где сидят русскоязычные переводчики, висит набранная на компьютере табличка: "Толмачи и прочая сволочь". Вот как по словам Виктора Суходрева Вас "почитают". Но мне видится за Вашей глупой злобой иное: Вам пришлось мотаться не менее 5 лет в Alma Mater, наизусть заучивать каждое слово, возможно мыкаться после ВУЗа как postgraduado, потеть... и ради чего? Когда любой неленивый эрудит запросто учится в соседнем престижном ВУЗе, получая высше юридическое или экономическое, или два (как у меня :) )а параллельно свободно владеет речью, которую Вам пришлось брать через собственный завороток кишок? хаха! Ну так вот Вам еще удар по ливеру: я без словаря не только испаснскую литературу читаю, но и английскую, причем даже в американском варианте. Обоими языками я владею уже 15 лет. Я не трясусь над правилами речи. Я способна ПОНЯТь самый изысканный оборот, а чтобы меня поняли- могу выращиться и попроще. Учитывая все a/m, зарубите себе на носу- я ИМЕЮ права совершать любые грамматические ошибки, авот Вы -НЕТ. И все благодаря Вашему несуществующему званию traductor titular.
Уважаемый Frasquiel! Мне любопытно было бы взглянуть на документ, учреждающий в РФ данное "звание". А пока не предъявлено - простите - это выдуманное. Дипломированный переводчик... так и я дипломированный юрист, экономист. Сомневаюсь что на Восстания 6 есть такая должность в штате (это для г.Кротова), сомневаюсь что такая единица вообще существует в едином тарифно-квал. справочнике России.
Я сомневаюсь, предъявите мне документ! А пока его нет, то согласно т. Гёделя будем считать что В.Кротов "ошибся".
Елена, это очень сложная тема. Возьмите, например, Кубу и Испанию в 1959 году. Кубинцы не эмигрировали в Испанию. Очень отсталой была страна. Сейчас, в США, самая богатая диаспора - это кубинцы. Еще они профинансировали приход правых к власти в Испании (во времена пр.м. Аснара). Возьмите кубинцев, которые сейчас живут на Кубе. Это совсем другой народ. Поэтому корни могут повлиять, но не всегда становятся определяющими. В Испании, например, возьмите испанцев и каталонцев. Каталонцы более трудолюбивые, более старательные. (У меня учились и те и др.). Поэтому вопрос сложный. А итальянцы могут быть жуликами, но видите, страна на много более развитая, чем Испания.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Интересный вопрос: кто больше работает и кто живёт счастливо. Не бывала в Испании, а вот в Латинской Америке, такое впечатление, что где больше индейцев - там люди более трудолюбивые. Где больше испанского влияния - там "siestas y fiestas", зато первое место по счастью на планете. Стресс и счастье - понятия несовместимые, это "и ежу ясно". Европейцы не живут, а переживают за завтрашний день; латинцы живут сегодняшним днём, у них бананы всегда растут, зачем им переживать?

чём заключается испанское влияние - в смысле трудолюбия? Положительное или отрицательное? А в смысле культуры? А в Аргентине, говорят, все ужасные воры, и никакой бизнес нельзя развивать, потому что люди только и думают, как компаньона надуть. Это итальянское влияние или ещё какое-нибудь? Читали итальянские народные сказки? - там кто соседа облапошит, тот и молодец. (Вопросы к размышлению и обсуждению).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 450     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...