Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>--------------
>У меня иное мнение. Скорее всего это те "подтверждающие выплаты зарплаты документы"
Тогда уж лучше: документы, подтверждающие размер зарплаты.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7470 (44 ms)
Я уже давно обратила внимание на то, что поиск по словарю оставляет желать лучшего. К примерам употребления следовало бы еще добавить перевод, для оптимизации.
>Amateur escribe:
>--------------
>У меня иное мнение. Скорее всего это те "подтверждающие выплаты зарплаты документы"
Тогда уж лучше: документы, подтверждающие размер зарплаты.
Спасибо вам большое за варианты перевода и за ссылку. Да, можно, конечно, назвать гужон по-испански tornillo, просто меня заинтересовало, отличают как-то испаноязычные ребята винты от гужонов.
"Восьмого спасли" в названии топика стоит в СОВЕРШЕННОМ виде СОВЕРШЕННО законно, потому что к тому моменту он уже БЫЛ СПАСЕН и поднят на поверхность.
Раз уж о сортах кукурузы для "palomitas", то:
El maíz Everta, conocido como palomero o maíz saltarín (explosivo/reventador; pisingallo) - Zea mays everta - Кукуруза лопающаяся
El maíz Everta, conocido como palomero o maíz saltarín (explosivo/reventador; pisingallo) - Zea mays everta - Кукуруза лопающаяся
Оба примера "мимо". Повторюсь: насилие и насильственность - разные слова.
Что такое "насильственный" - мы прекрасно знаем... Вот здесь перевести как violento - самое то.
Что такое "насильственный" - мы прекрасно знаем... Вот здесь перевести как violento - самое то.
Alfa, спасибо. :)
Правда, не могу понять, что за имя. Дело в том, что в сериале так никого не называют.
Может, напишешь, что расслышал ты?
Правда, не могу понять, что за имя. Дело в том, что в сериале так никого не называют.
Может, напишешь, что расслышал ты?
К нему есть целая куча словарей и энциклопедий, в том числе политехнический Мультитрана (в оба конца), их надо устанавливать отдельно с отдельного сайта. Но это всё уже бесплатно.
Юлия, если текст Вам позволяет понять, идёт ли речь о кишечнике или о сердечно-сосудистой системе, то лучше будет это обойти "anastomosis arterial o intestinal o coronaria"
sales de ácido alquilhidro benzoico
>Olga79 написал:
>--------------
>Содержит соли алкилгидроксибензойной кислоты. Может вызывать аллергическую реакцию.
>
>помогите пож-та перевести соли алкилгидроксибензойной кислоты
>спасибо
>Olga79 написал:
>--------------
>Содержит соли алкилгидроксибензойной кислоты. Может вызывать аллергическую реакцию.
>
>помогите пож-та перевести соли алкилгидроксибензойной кислоты
>спасибо
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз