Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Голям пътешественик- написал:
>--------------
>Учись у Андрея!. ХаХа.
Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.
А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.
Алло
меня зовут
мисс Lovelyn женском одиночном никогда не женился, я
заинтересовался, когда я увидел свой profile.please для больше обо мне по электронной почте
я (lovelyn.bacon@yahoo.in).
так что я пошлю вам мои детали и изображение для вас знать, с кем я, также у меня есть очень важная вещь, чтобы поделиться с вами,
благодаря ваш отношении
(Lovelyn).
отвечать на == (lovelyn.bacon@yahoo.in).
>Марина Александровна Белкина написал:
>--------------
>Здравствуйте! у кого есть пример перевода справки о получении пенсии?
Я нашел нечто похожее тут: http://7bukv.ru/files.html
Не знаю насколько там подходящие справки, но мне помогло.
>Juno написал:
>--------------
>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
Накося, выкуси!
>Alfa написал:
>--------------
>Для меня "плюсы" в этом сайте - это как символы счастья
>
Ну, раз так, то я не могу отказать Вам в такой малости и ставлю Вам плюс. :)
А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя. Альфа, окажите мне ответную любезность, поставьте мне минус. :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 500 (185 ms)
> -Голям пътешественик- написал:
>--------------
>Учись у Андрея!. ХаХа.
Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.
А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.
Извините, Серафим Иванович, буду обращаться исключительно на "Вы" с большой буквой.
>In-Cognito написал:
>--------------
>
>> -Голям пътешественик- написал:
>>--------------
>>Учись у Андрея!. ХаХа.
>
>Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.
>А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.
>In-Cognito написал:
>--------------
>
>> -Голям пътешественик- написал:
>>--------------
>>Учись у Андрея!. ХаХа.
>
>Что-то не припомню, чтобы мы пили на брудершафт. У меня хоть и есть лекарство от рвоты, но тут, боюсь, и оно бы не помогло.
>А учиться готов у всех. Что постоянно и делаю, болезный Вы наш ХаХа.
Любителям масла
У меня такое ощущение, что испанцы любят "масло масляное", или иными словами "тавтологию". Мне лично это не нравится. Опять мне попалась фраза "nuevos aires para renovar su ambiente", глупо, на мой взгляд звучащая в дословном переводе. Есть предложения с более приятным на слух переводом? Или я ошибаюсь, и здесь присутствует именно juego de palabras для отражения истинного смысла.
Алло
меня зовут
мисс Lovelyn женском одиночном никогда не женился, я
заинтересовался, когда я увидел свой profile.please для больше обо мне по электронной почте
я (lovelyn.bacon@yahoo.in).
так что я пошлю вам мои детали и изображение для вас знать, с кем я, также у меня есть очень важная вещь, чтобы поделиться с вами,
благодаря ваш отношении
(Lovelyn).
отвечать на == (lovelyn.bacon@yahoo.in).
гиды-переводчики
Вопрос не по теме, но, надеюсь, что по адресу...
Интересуют московские школы гидов (испанский язык). Может, участники форума сталкивались и могут мне порекомендовать конкретный адрес или преподавателя?
Есть ли у кого опыт подобной работы? Интересует всё.
Спасибо.
Интересуют московские школы гидов (испанский язык). Может, участники форума сталкивались и могут мне порекомендовать конкретный адрес или преподавателя?
Есть ли у кого опыт подобной работы? Интересует всё.
Спасибо.
>Марина Александровна Белкина написал:
>--------------
>Здравствуйте! у кого есть пример перевода справки о получении пенсии?
Я нашел нечто похожее тут: http://7bukv.ru/files.html
Не знаю насколько там подходящие справки, но мне помогло.
Здравствуйте, Евгений. Рада Вашему возвращению. И спасибо. Я уж думала, что это у меня с испанского "выскочило". Ведь на испанском есть Certificado de nacimiento/Partida de nacimiento/ Acta de nacimiento - последнее употребляется больше (или даже только) южноамериканцами.
>Juno написал:
>--------------
>A ver si alguien del foro lo tiene y lo quiera devolver :D
У меня он есть, но я как настоящий жмот, хуллиган и эгоцентрист могу сказать тебе лишь эти, уже произнесённые кем-то волшебные слова:
Накося, выкуси!
>Alfa написал:
>--------------
>Для меня "плюсы" в этом сайте - это как символы счастья
>
Ну, раз так, то я не могу отказать Вам в такой малости и ставлю Вам плюс. :)
А скажите, тут есть какой-то лимит у минусов? Я бы хотела до 0 дойти, чтобы некоторые товарищи больше не утруждали себя. Альфа, окажите мне ответную любезность, поставьте мне минус. :)))
средство, se puede usar como "medio"?
Me confundi con el diccionario... ¿puedo usar средство como "medio" para lograr algo? Vale decir, la frase: у меня есть прекрасное средство ¿es válida o es muy antigua? Gracias.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз