Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 52 (22 ms)
Палач (El verdugo, Испания-Италия, 1963, режиссер Луис Гарсиа Берланга)
История любви дочери палача Кармен и служащего похоронного бюро Хосе Луиса, который мечтает уехать в Германию и стать там хорошим механиком. В итоге Хосе Луис всегда делает то, чего не хочет делать: женится, заводит ребёнка и становится палачом. Приз критики на кинофестивале в Венеции. Шедевр мирового кинематографа.
 Пользователь удален
Так в США или на Кубу? И почему тогда "llegaron al Cariben huyéndole al comunismo"? И почему huyéndole al? Разве США - это "Cariben"? И почему тогда их кубинцы так называли, если она в США уехали? И почему в 1961 году? А раньше что, в Польше коммунизма не было? Ты коли ДУРАК, так и скажи - виноват, ДУРАК!
Владимир, я так понимаю, что когда вы не в силах ответить на поставленные вопросы как филолог-романист, вы начинаете отвечать как детектив-любитель. Ибо на мои последние вопросы вы так и не ответили, как и на многие другие...
Ну да придется отложить столь интригующую беседу до окончания праздников, ибо уеду я на праздники гулять...
Кстати, всех, кого касается, с наступающими!
Привет!!! Ты не просто уехал в славный город Саратов - родина советских холодильников, а в карибское побережье Колумбии. Todos al Caribe!!!. ¡Que viva el Caribe, carajo!
>GOURMET написал:

>--------------

>Забыл вам послать самое главное: Страница в интернете, где вы можете увидеть самые примечательные места в Санта-Марте, для любителей экологического туризма

>www.pasionporsantamarta.com

Вонючка, эти поляки уехали в США в 1961 г. Тысячи. Они уехали до того, как ты там начал распространять свой вонючий коммунизм. Ведь в СССР не было даже дезодоранта.
>In-Cognito написал:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- написал:

>>--------------

>>En este momento el español no es muy unificador en España.

>>

>>Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.

>

>de por ayá, Cariben, huyéndole a... ¿En qué idioma estás escribiendo?

>Y ¿cuántos polacos llegaron a Cuba después del 1945?

 Пользователь удален
Y el Turi, es un turri a full... no es ningún boludo...:)
> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Сеня, а где твоя знакомая Аделаида, из Беларуси? Может уехали в Питер к твоему другу Кротову?

>>Сеня написал:

>>--------------

>>ТЫ - ОЦТОЙ!!!

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>Есть такая хорошая русская поговорка: "Ко всякой бочке затычка".

>>

>

Нет, Вы не правы. На Вас я бы вечно смотрел!:)
>Lena написал:

>--------------

>Не трудно понять, что отношение господина Туриста к женьщинам тоже туристическое - посмотрел и уехал:-)

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Вот было бы интересно узнать также мнение других девушек относительно этой идеи-затеи господина Туриста.

>

Я вспомнил сейчас одну домашнюю историю. Однажды летом, когда мама с младшим сыном уехали в Волгоград к её родителям в гости, и мы с 7-летней дочкой остались в Питере одни, я сдуру повёл её в кино на "Всадника без головы". После сеанса она почти полночи не могла заснуть, боялась, что придёт этот самый всадник без головы. Заснула уже почти под утро и с включенным светом. После этого зарёкся водить её на фильмы-страшилки.
Ватсон женился и, оставив жену, на несколько дней уехал. Вернувшись, он
обращается к Холмсу:
- А чем вы занимались, Шерлок, во время моего отсутствия?
- Мне не хочется отвечать на этот вопрос, Ватсон.
- Можете себя не утруждать, я уже догадался.
- Ватсон, а хотите, я узнаю, верна ваша догадка или нет?
- Что ж, попробуйте, Холмс.
- Ватсон, вы все еще считаете меня своим лучшим другом?
- Да, Холмс, несомненно.
- Тогда, уважаемый Ватсон, ваша догадка неверна.
Єтот тип такой тупой, что не понимает, что пишут другие. Просто кретин, какой-то.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Так в США или на Кубу? И почему тогда "llegaron al Cariben huyéndole al comunismo"? И почему huyéndole al? Разве США - это "Cariben"? И почему тогда их кубинцы так называли, если она в США уехали? И почему в 1961 году? А раньше что, в Польше коммунизма не было? Ты коли ДУРАК, так и скажи - виноват, ДУРАК!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...