Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 66 (60 ms)
Коми за мій рахунок.
> -Yóukè- escribe:

>--------------

>Евгений, надеюсь, что на этом конкретном примере, Вы убедились в чем "проблема" форума. Этот товарищ себя считает хозяином форума. Он позволяет себе указать Вам, как нужно отвечать, комментировать. Пусть даже были высказанные не те слова, которые должны фигурировать на форуме но кто он такой? Боюсь, что пока этот бывший политработник будет пытаться устанавливать здесь свои порядки, эти писикаки будут присутствовать. К сожалению. А причина в Кроте.

>>Евгений Куприянов escribe:

>>--------------

>>Ах да, конечно. Сеня, не превращайте форум в общественный туалет!!!

>>>Vladimir Krotov написал:

>>>--------------

>>>Евгений, а почему безличное обращение? Ведь у этих слов есть автор! Что, язык не поворачивается по имени его назвать?

>>

>


>Condor escribe:

>--------------

>

>>Кузя escribe:

>>--------------

>>

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Мария Елгазина escribe:

>>>>--------------

>>>>Не встречала в Испании общественные туалеты, но на слуху в отношении подобных профессий :limpiadora y escobadera.

>>>

>>>escobadera.

>>>

>>>1. f. desus. Mujer que limpia y barre con la escoba.

>>>

>>>

>>>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>>>

>>>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=escobadera

>>

>>Не спорю, что это слово существует, но я ни разу его не слышала и не видела в Мадриде.

>

>Я хотел этим только указать, что согласно DRAE это слово вышло из употребления.

Да, я увидела это уже потом :) Спасибо.
 Пользователь удален
Работа. Трудоустройство. Вакансии
На портале https://omsk.careerist.ru/ собраны только актуальные вакансии от надежных работодателей. Пользоваться онлайн-сервисом очень просто - меню удобное и интуитивно понятное. Среди других бонусов сайта:
Продуманная система поиска - используйте строку поиска на главной странице сайта, задайте детальные требования к вакансии в расширенном поиске или изучите каталог компаний-работодателей. На сайте можно найти работу не только в Омске, но и в любом другом регионе РФ!
Опция «Подписка на вакансию» - укажите требования, которые предъявляются к вакансии, и регулярно получайте на электронную почту подборку свежих предложений.
Папка «Отклики и приглашения» - удобный способ отслеживать вакансии, на которые были отправлены резюме, и заинтересованных работодателей.
Конфиденциальность данных.
 Пользователь удален
Интересно, а кого я сейчас протицирую:
"Да, Адела, пока Вас не было Крот завел целую армию клонов. Это Lucrecia, Laly, Jimena, Elia, Krotov (en español y en ruso), In-Cognita, In-Cognito (alias Krotov), In-Cognita, Весёлая коровка, BOSS, Кalesiana de Siempre y quienselassabe, nomelase, el parlante, mmmmmmmmmmmm, ppppppppppppurrrr, 1111, abdurahman......., Yelena, Bjork, Frasquito....."
Так разве ты не утверждал ничего про Фраскито? Какая-то память у тебя короткая. А ведь это было всего 2 недели назад! Может, указать конкретное место, откуда взяты эти твои слова?
Тупой, еще тупее. А где сказано, что раб? Или клон и раб это одно и тоже? Ты фантазер, однако, Енкаргадо. Темя закрыта.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Интересно, а кого я сейчас протицирую:

>"Да, Адела, пока Вас не было Крот завел целую армию клонов. Это Lucrecia, Laly, Jimena, Elia, Krotov (en español y en ruso), In-Cognita, In-Cognito (alias Krotov), In-Cognita, Весёлая коровка, BOSS, Кalesiana de Siempre y quienselassabe, nomelase, el parlante, mmmmmmmmmmmm, ppppppppppppurrrr, 1111, abdurahman......., Yelena, Bjork, Frasquito....."

>Так разве ты не утверждал ничего про Фраскито? Какая-то память у тебя короткая. А ведь это было всего 2 недели назад! Может, указать конкретное место, откуда взяты эти твои слова?

Помогите, пожалуйста, перевести на испанский. Срочно нужно.
Мне нужно запросить у отеля подтверждение о бронировании у них номера, а испанского я почти и не знаю(на английские письма они не реагируют).
Вот примерный текст:
Уважаемый г-н/Уважаемая г-жа,
Я забронировала в вашем отеле номер на имя [имя-фамилия] через систему бронирования (www.booking.com).
Данные брони:
Имя:
Тип комнаты:
Дата прибытия:
Дата выезда:
Цена:
Для получения испанской визы мне необходимо письменное подтверждение брони по e-mail.
Пожалуйста, укажите мое имя в подтверждении резервирования:
Имя
Убедительно прошу подтвердить мою бронь как можно быстрее, так как сроки подачи документов ограничены. Заранее благодарна.
С уважением, [имя].
Евгений, надеюсь, что на этом конкретном примере, Вы убедились в чем "проблема" форума. Этот товарищ себя считает хозяином форума. Он позволяет себе указать Вам, как нужно отвечать, комментировать. Пусть даже были высказанные не те слова, которые должны фигурировать на форуме но кто он такой? Боюсь, что пока этот бывший политработник будет пытаться устанавливать здесь свои порядки, эти писикаки будут присутствовать. К сожалению. А причина в Кроте.
>Евгений Куприянов escribe:

>--------------

>Ах да, конечно. Сеня, не превращайте форум в общественный туалет!!!

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>Евгений, а почему безличное обращение? Ведь у этих слов есть автор! Что, язык не поворачивается по имени его назвать?

>

 Condor
No me jodas con tu "Necesita traducción", pues no lo entiendes en ninguno idioma.
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Necesita traducción.

>>Condor написал:

>>--------------

>>Кстати, таких как ты , у нас в Германии много развелось, плагиатом занимаются, сволочи, так их сейчас всё больше и больше рAзоблачают :))) Так что, берегись, могут и тебя разоблачить :)))

>>

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>Не хрена, не квиты! Источников не указываешь, а потом обижаешься за критику. Не указал источник, значит это всё придумал ты, всё наврал, ¿eh? Где источники? Где ссылки? ¿Eh?

>>>

>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>--------------

>>>>А я тебе. Вот мы квиты. :)

>>>>>Condor написал:

>>>>>--------------

>>>>>

>>>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>>>--------------

>>>>>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!

>>>>>

>>>>>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))

>>>>

>>>

>>

>

 Condor

>Condor escribe:

>--------------

>No me jodas con tu "Necesita traducción", pues no lo entiendes en ningÚn idioma.

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>Necesita traducción.

>>>Condor написал:

>>>--------------

>>>Кстати, таких как ты , у нас в Германии много развелось, плагиатом занимаются, сволочи, так их сейчас всё больше и больше рAзоблачают :))) Так что, берегись, могут и тебя разоблачить :)))

>>>

>>>>Condor escribe:

>>>>--------------

>>>>Не хрена, не квиты! Источников не указываешь, а потом обижаешься за критику. Не указал источник, значит это всё придумал ты, всё наврал, ¿eh? Где источники? Где ссылки? ¿Eh?

>>>>

>>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>>--------------

>>>>>А я тебе. Вот мы квиты. :)

>>>>>>Condor написал:

>>>>>>--------------

>>>>>>

>>>>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>>>>--------------

>>>>>>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!

>>>>>>

>>>>>>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))

>>>>>

>>>>

>>>

>>

>

Нужно переводить все! Визы тоже. Например, в России, переводя паспорта иностранцев, снимают копии всех страниц, пишут, что"копия соответствует оригиналу" с подписью нотариуса- это называется "двойное действие" (и чтобы копия была и правда, верна, нужно копировать даже пустые страницы), потом паспорт переводят, а перевод прикрепляют к этой копии. Получается, что в копии присутствуют все страницы паспорта, значит и в переводе тоже должны появиться так или иначе все страницы. Поскольку в паспорте присутствуют записи и на русском и на англ. языках, то паспорт должен быть переведен с ДВУХ языков, т. е. нужно указать, что перевод выполнен переводчиком с испанского и английского языков. Даже если смысл записей на этих языках совпадает. Таковы правила, например, для подачи заявления в загс, в уфмс и т. д. И сдается мне, что все это Вы должны учесть при переводе российского заграна.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 36     1     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 122     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...