Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Объясните что значит "люди воздуха".
¿Ha captado, Carlos? Se trata de intermediarios de toda ralea.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 305 (13 ms)
А в Коста-Рике, наоборот, "zorra" значит "распутная женщина", которая отдаётся, потому что ей нравится; в отличие от "puta" - это, конечно, везде значит одно и то же.
Говоря о слове "polla", я в основном здесь слышала, что употребляется в значении "мужской половой орган", как правило, в детской речи.
Говоря о слове "polla", я в основном здесь слышала, что употребляется в значении "мужской половой орган", как правило, в детской речи.
Значит то же,что " быть навеселе"(под градусом,под мухой), entre dos luces,a medios pelos,algo borracho))
мы видим то, что хотим, или то, что выгодно :)
>Sagittarius написал:
>--------------
>Из всего выше сказанного делаем вывод - люди не умеют видеть прекрасного в других, а значит безнадежно слепы!
>Sagittarius написал:
>--------------
>Из всего выше сказанного делаем вывод - люди не умеют видеть прекрасного в других, а значит безнадежно слепы!
что значить "нету"?/ que significa "нету"?
alguien me puedes explicar que significa? tengo la impresión de que es algo como "no hay" pero no estoy seguro... gracias!
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Объясните что значит "люди воздуха".
¿Ha captado, Carlos? Se trata de intermediarios de toda ralea.
" Поэтому, если ты так написал изначально, то это значит, что ты не знал, что пишешь неправильно и что такого слова в испанском языке нет."
Condor, es esto lo que dice el Marquez.
Condor, es esto lo que dice el Marquez.
Значит получается, что глаголы Стелить и стлать - одно и то же, и спрягаются одинаково, и относятся к одному и тому же спряжению?
"откуда Вам известно, что они мои, и откуда Вы знаете масштабы, в которых я их "наплодил"?" ЗНАЧИТ, ТЫ ВСЕ-ТАКИ ИХ НАПЛОДИЛ. Вопрос только в количестве. ХаХа. Попался.
Quijot,
а что для Вас значит "обычный" двор?
"Двор-patio" может быть "patio inglés", "patio de parcela"..."patio de butacas"..., "patio de colegio" .... известным "patio de los leones"
а что для Вас значит "обычный" двор?
"Двор-patio" может быть "patio inglés", "patio de parcela"..."patio de butacas"..., "patio de colegio" .... известным "patio de los leones"
маркиз, это был не латинос, а андалузец. Сказано в устной речи. Видимо, личное словообразование..)) жаль, хотела знать, что это все же значит.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз