Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2196 (152 ms)
Перевод на испанский "вор в законе"
Уважаемые господа, знатоки.
Прошу вас промочь с переводом на испанский язык выражения "вор в законе".
Заранее благодарен,
Сергей
Прошу вас промочь с переводом на испанский язык выражения "вор в законе".
Заранее благодарен,
Сергей
По здешнему форуму совершенно очевидно, что у людей, слишком долго и упорно изучающих иностранные языки, наступает неминуемый сдвиг по фазе.
Спасибо, тёзка. Мы, выпускники Военного института иностранных языков разных лет, вчера отметили этот праздник в Лефортовском парке. Было здорово!
А теперь взгляните на эту реликвию, но уже на испанском языке, прелестно, прелестно!!
А с какой целью? Если это домашнее задание, то надо делать самому - иначе испанский язык не выучить!
¡Nada de eso, Lucrecia! Creo que simplemente no tuviste suerte de ver otros ejemplos. En ruso se dice perfectamente: Я увлекаюсь/интересуюсь испанским языком, Меня очень увлекает/интересует испанский язык. Todo depende de la situación real del que habla: si ya está interesado desde hace tiempo en aprender castellano (y lo hace) o su interés comienza a crecer.
спасибо, дорогой Профи!
Вот! Я всегда говорила, что специалист в определнной сфере со знанием языка- более профессиональный переводчик чем любой traductor titular :)!
А я специалист банковской сферы: договора, налоги, авали :) На русский язык переводила по просьбе коллегиальных переводчиков арг. законодательство по аренде и ТК. :)
Вот! Я всегда говорила, что специалист в определнной сфере со знанием языка- более профессиональный переводчик чем любой traductor titular :)!
А я специалист банковской сферы: договора, налоги, авали :) На русский язык переводила по просьбе коллегиальных переводчиков арг. законодательство по аренде и ТК. :)
"В этом случае надо было написать "По-испански НЛО называЮтся OVNIs"
А я не захотел так написать. Это мое право. И оно (написание) соответствует узусу, т.е. реализации общенародного языка, а норма (в данном случае диктуемая РАЕ – реализация определенной системы, меньшей, чем общенациональный язык.
А я не захотел так написать. Это мое право. И оно (написание) соответствует узусу, т.е. реализации общенародного языка, а норма (в данном случае диктуемая РАЕ – реализация определенной системы, меньшей, чем общенациональный язык.
Двуязычная газета в Коста-Рике
Познакомьтесь с нашим изданием "Русская газета", которую мы издаём на двух языках в Коста-Рике - на моём новом блоге http://russkayagazetalagazetarusa.blogspot.com/
Предыдущие номера можно прочитать на сайте www.ruscosta.com/nashagazeta - но только на русском языке.
Конечно, блог имеет ограниченные возможности. Я пока его только осваиваю. Может быть, кто-нибудь знает, как разместить два текста параллельно, а не последовательно?
Предыдущие номера можно прочитать на сайте www.ruscosta.com/nashagazeta - но только на русском языке.
Конечно, блог имеет ограниченные возможности. Я пока его только осваиваю. Может быть, кто-нибудь знает, как разместить два текста параллельно, а не последовательно?
Уважаемый Помпа, я согласен с Вами. Испанский красивый язык. За помощь, конечно, спасибо. Но я хочу воспользоваться случаем, чтобы напомнить о красивой интонации "мексиканского" или "коломбийского", "аргентинского" испанского. Там тоже красиво и правильно говорят на испанском языке. Спасибо за Вашу помощь.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз