Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2196 (164 ms)
Забавные высказывания присутствуют, животик надорвёшь.
А 'Gràcies a tothom. Fins ara' - по каталански, язык такой. 'Спасибо всем, до встречи'
Пока
Я всегда этот анекдоь рассказываю своим студентам, когда они на уроке английского языка меня просят: "Profe, diga algo en ruso..."
Литературный зануда.
>In-Cognito написал:

>--------------

>Должен же кто-то оттенять твой искрометный юмор, прелесть и обаяние твоего живого русского языка!


>Ekaterina escribe:

>--------------

>Именно из-за этого на первом этапе изучения русского языка люди/учащиеся делают ошибки.

>

>Так, пожалуй.

Не так.
 Пользователь удален
Лаерчик, у меня к тебе тоже вопрос: будь так любезен, ответь, какой язык для тебя родной: русский?
 Пользователь удален
Adamo cantando canción español
Старая, очень красивая песня на испанском языке в исполнении Сальваторе Адамо

 Пользователь удален
Интересная тема
Каталонский муниципалитет решил отделиться от Испании из-за запрета родного языка
http://news.zn.ua/POLITICS/katalonskiy_munitsipalitet_reshil_otdelitsya_ot_ispanii_iz-za_zapreta_rodnogo_yazyka-108151.html
У тебя плохо с обоими языками. Andas mal de ruso y español. Кузя говорит лучше значительно.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>

>>Natalie Terekhova написал:

>>--------------

>>Поэтому и копаюсь здесь

>

>Повтаряю для особых, что мой первый язык - испанский, а на русском я научился выражаться как носитеь, потому что много лет прожил в России и продолжаю жить, понятно?

Латиноамериканский центр в Москве
Привет, трухаманам! Для тех из вас, кто ещё не знает, хочу сообщить, что в Москве существует латиноамериканский культурный центр организованный Венесуэлой. Он находится по адресу: Николоямская ул., 4, буквально напротив библиотеки иностранных языков. Это прекрасное место, чтобы заниматься испанским языком в одиночку, или группами. Там также есть бесплатный интернет. Так что, кто надумает, милости прошу.
На мой фзгляд это фыражения на испанском языке является стилистически неверным, так как в данном случае лучше сказать не границы исследования(какой-либо предел в познании), а, именно, "грань исследования"(вид,тип), что на испанском языке будет не "frontera", а "faceta, aspecto".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 334     3     0    43 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...