Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elisa Dubrovskaya написал:
>--------------
>Кстати нашла значение подобного рода обозначений, правда судя по всему данные обозначения в тексте были указаны на английском языке, если кому интересно - запоминайте:
>SATURATION OIL = O
>saturation water = SW
>P.S. Кесарь, жду вашего комментария.
«Тише, молчать, (...) или вы пропали. Я Дубровский» (гл. Х).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2196 (308 ms)
СРОЧНО! Помогите перевести простецкую фразу!!!
Господа, столкнулся вот с необходимостью перевести простецкую фразу на испанский язык, а ни один из электронных словарей ее не хочет переводить целиком - только по отдельным словам.
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
СРОЧНО! Помогите перевести простецкую фразу!!!
Господа, столкнулся вот с необходимостью перевести простецкую фразу на испанский язык, а ни один из электронных словарей ее не хочет переводить целиком - только по отдельным словам.
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
Спасибо на добром слове!
Если у кого-нибудь будут идеи как улучшить процесс обучения языка, пожалуйста говорите. Будем очень рады их реализовать. С удовольствием посутрудничаем. У нас есть идея на сайте сделать работу со звуком, но надо чтобы кто-гтбудь схорошим произношением поговорил.
Спасибо заранее.
Если у кого-нибудь будут идеи как улучшить процесс обучения языка, пожалуйста говорите. Будем очень рады их реализовать. С удовольствием посутрудничаем. У нас есть идея на сайте сделать работу со звуком, но надо чтобы кто-гтбудь схорошим произношением поговорил.
Спасибо заранее.
>Elisa Dubrovskaya написал:
>--------------
>Кстати нашла значение подобного рода обозначений, правда судя по всему данные обозначения в тексте были указаны на английском языке, если кому интересно - запоминайте:
>SATURATION OIL = O
>saturation water = SW
>P.S. Кесарь, жду вашего комментария.
«Тише, молчать, (...) или вы пропали. Я Дубровский» (гл. Х).
Una palabra
Dos personas están hablando sobre la poesía rusa. Una de ellas dice a la otra qué es difícil aprenderse un poema de Pushkin. Dice:
Мне кажетса что стихи выучить очень трудго, осовенно на ''чузóм'' языке. Evidentemente la palabra entre comillas está mal. ¿Qué puede ser? Gracias.
Мне кажетса что стихи выучить очень трудго, осовенно на ''чузóм'' языке. Evidentemente la palabra entre comillas está mal. ¿Qué puede ser? Gracias.
Маркиз, и так тоже можно... В этом "живом" языке нет таких уж строгих правил. Можно говорить во всех названных и тобой, и мною вариантах...
Поэтому понятие "правильнее" здесь не работает. И употребление "сдался" вместо "нужен", конечно, в такой фразе более логично.
Поэтому понятие "правильнее" здесь не работает. И употребление "сдался" вместо "нужен", конечно, в такой фразе более логично.
для начинающих
У меня проблемы с изучением языка - уже несколько раз садилась за изучение, прошла 4 урока (по ЕШКО), но потом перерыв и все сначала, тк все быстро забывается. Хромает аудирование (так же и с английским, так же было и с французским). Я же заинтерисована в большей степени научиться говорить на испанском. Возможно, переписка на испанском поможет мне хотя бы на первых порах не забывать слова.
молоток Маркиз! Хоть у кого-то духу нашлось форумским извращателям языка ответить. Третий год наблюдаю одну и ту же картину, все думаю когда же у некоторых из них совесть заговорит! (Тогда они были просто- гесты- теперь админы их вынудили зарегистрироваться и Ники надеть.) Crotito! Te reconozco por tu manera de hablar. Aun recuerdo tus eufemismos hacia Maria Belen y Raul!No puedes tranqui todavia?
>Buscador escribe:
>--------------
>Condor,
>думаю, тут другое объяснение.
Buscador, не понемаю, я сказал что-то другое? Русские в лице Петра I его назвали так, то есть, без \'s\' между \'Петер\' и \'бург\', a правила или же законмерности немцкого языка не позволили перенять это слово без \'s\'.
>--------------
>Condor,
>думаю, тут другое объяснение.
Buscador, не понемаю, я сказал что-то другое? Русские в лице Петра I его назвали так, то есть, без \'s\' между \'Петер\' и \'бург\', a правила или же законмерности немцкого языка не позволили перенять это слово без \'s\'.
Можно и не считать,но слышать всё равно придётся и никуда от этого не деться...
Причём, повторяю, речь идёт о всех языках мира. И это происходит уже давно - с тех пор, как предок наш рот открыл в первый раз. Чтоб высказаться...
Причём, повторяю, речь идёт о всех языках мира. И это происходит уже давно - с тех пор, как предок наш рот открыл в первый раз. Чтоб высказаться...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз