Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 552 (12 ms)
 Пользователь удален
Здравствуйте Yelena!
Nargual, quisiera no creer en ese panorama sombrío.
Igualmente, teniendo en cuenta las pocas posibilidades económicas que tienen los hombres en un mundo en crisis, las chicas hacen lo que pueden.
Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
Con 25 años de, bien casado, he visto de todo.
Las mujeres tienen razón, hoy en día hay pocos hombres.
Mi definición de un hombre: un tipo que sostiene su palabra, cuida de su familia y su prole en toda su vida.
Y hoy en día los muchachos son algo displicentes egoístas y tirando a vagos.
En cambio las mujeres modernas que fuerza que tienen!
Todo funciona si tenemos en cuenta el contexto histórico de la época.
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando si se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: juzgar y SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.

>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!

>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.

>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!

>Algo no funciona....

Todo funciona si tenemos en cuenta el contexto histórico de la época.
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: JUICIO SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.

>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!

>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.

>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!

>Algo no funciona....

 Пользователь удален
TARJETA DE CRÉDITO - КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА. Переводчику НИЧЕГО не нужно исправлять. А дебетовая карточка - tarjeta de débito (de pago) /англ. debit card/.
>Yelena написал:

>--------------

>Condor,

>я тоже хорошо во всей финансовой терминологии не разбираюсь:))

>

>в основном " зачислять ( денежные средства и т.п.)" отвечает "ingresar", если не идёт речь о "зачислить расходы".

>

>На испанском всё чётко "se ingresa en la cuenta" (+) и "se carga" (-)

>

>Первоначально речь шла о Importe se cargara a tarjeta de credito, переведённом как "Итоговая сумма будет списана с банковской карты.", где "итоговая сумма" соответствует больше "el total/ montante- ладно, мелочь; и "tarjeta de crédito"- "кредитная карточка" передано как неизвестно какая "банковская карта"

>

Hola a todos, me alegro de que sigamos siendo amigos y colegas un dia mas, jajaja. A partir de ahora te tuteare, Abrego (mejor es ofender por exceso que por falta, y por eso lo de "usted" y lo de "señor").
Cada vez que pienso en eso de "малиновый", me retumba en la cabeza: "terciopelo"..."terciopelo"...
una voz de terciopelo o aterciopelada, acordeon de terciopelo
se supone que quieren decir que cuando los oyos te sientes entre terciopelo, en un lugar suave y tranquilo
Oh, Rus, campo de terciopelo!
Se entiende que es un sitio muy bonito, que te abriga como si estuvieras en el seno de una madre.
y todo porque, despues de acordarme de aquel cuadro que comentaba ayer de la Tetriakov (y del que me gustaria recordar el nombre, por si alguien lo sabe), empece a pensar en unas rosas "color frambuesa" y me di cuenta de que sus petalos son al tacto como terciopelo.
Frasquiel: hay mujeres nacidas en los cuerpos de hobres, hay hombres, nacidos en los cuerpos de las mujeres. Pero son sólo el 10% de la humanidad: ¿de dónde salen tantos entonces? Pongo la tele - la mitad de los cantantes, presentadores y etc. se muestran tener otra orientación. Vas por la ciudad - la misma historia. A esto me refería yo. Ahora hay mucho cuento con ellos. Y desde luego, las manifestaciones de los ho.mo.se.xua.les - ¿es cuestión de mucha cultura y respeto a la humanidad ir disfrazados en los trajes de Adán y Eva? ¿Hay en el mundo alguna manifestación de los he.tero.se.xua.les? Y te digo, que en la manifestación de los ho.mo.se.xua.les la mayoría será bi.se.xual y los demás serán en realidad he.te.ro.se.xuales. A esto me refería, cuando decía en mi primer mensaje "Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera... "

>Condor написал:

>--------------

>

>(128a) si cuando lo conocí fuera~-se [= no era] tan gordo como es ahora, no llevaría [= sí llevaba] aquella vida licenciosa

>

>(128b) si esta tarde a las ocho hubiéramos~-semos terminado [= no habremos terminado], habríamos ganado la apuesta [= no habremos ganado], pero a este paso...,

>

>ejemplos que ilustran justamente lo contrario de lo tradicionalmente postulado en las clasificaciones temporales de oraciones condicionales.

>

Estos autores han propuesto una compleja clasificación temporal de las oraciones condicionales que contempla un total de ocho subtipos para cada uno de los tipos que consideran potencia/ e irreal, clasificación, de hecho, tampoco del todo adecuada desde el punto de vista funcional desde el momento en que diferencia subtipos que no son sino variantes de realización temporal de unos mismos contenidas temporalmente funcionales y, por otro lado, aun a pesar de su grado de detalle, no permite dar cuenta de ciertas posibilidades de combinación temporal.
Estimados señoras y señores:
A mi me parece que no debemos comportarnos de esa manera. De esa manera podemos hecer perder la idea de nuestro foro. En lo que se refiere a mí, trato de ayudar, según mis posibilidades, a los que piden una ayuda y al mismo tiempo solicitar el socorro cuando haga falta. Siempre hay que tener en cuenta que somos amantes de las lenguas, y este foro nos da posibilidad de perfeccionar nuestros conocimientos. Yo soy técnico y pensaba que Yelena no sabía la traducción de la palabra МАЛИНОВЫЙ. Pero ahora veo que no se trataba de color sino del sentimiento que debía profesar un lector, leyendo el verso traducido. Por eso no me atrevo meterme en las cosas tan espirituales, porque para eso hace falta el don de poeta. Entonces, Yelena, le deseo mucho éxito en estas traducciones poéticas y discúlpeme, por favor, si la hubiera ofendido.
мы всей группой=todo el grupo
мы со всей группой=nosotros con todo el grupo
Hay diferencia de matices.
>Alberto написал:

>--------------

>Una profesora de ruso cuenta a sus alumnos una historieta de un muchacho que hace un largo y accidentado recorrido y finalmente vuelve a su casa. Uno de los alumnos escribe acerca de lo que les han contado:

> И вот мы всей группой описываем его нелёгкий путь домой, рисуя на доске план маршрута.

> Mi dificultad está en el caso instrumental, supongo, de всей группой. El significado parece claro (traducido libremente): "Y aquí estamos todo el grupo describiendo su complicado camino de vuelta a casa y dibujando en la pizarra el plan del viaje". Si fuera мы c всей группой... no habría problema. ¿Me lo pueden aclarar? Gracias

 Пользователь удален
Anda y quita esa pegatina tan grosera. Este no se conforma con hablar inmundicias que encima quiere enseñar el lugar por donde habla
>anonimus escribe:

>--------------

>

>>Lucrecia Lujan написал:

>> El Gran Turistishka, entre otros, se hace de muchas cuentas de correo falsas y va quitando puntos a los que él considera adversarios y que son realmente populares, y luego se los pone a sí mismo>

>

>La vida es demasiado corta para perder el tiempo odiando a alguen. Lucrecia, Su odio no le da ni paz, ni tranquilidad, y es la base de poder, que el mismísimo Turista tiene sobre Ud sin querer.

>

>>Una noche lo pillé. >

>

>Buenas personas duermen de noche y trabajan durante el día, y no gastan su energia para tonterias.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...