Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- escribe:
>--------------
>
a TODOS LOS APASIONADOS A LA esgrima.
>
Ой-ой-ой, только не A la esgrima.
apasionado POR o DE ( никак не A)
Costa Rica le ganó a Bolivia por 2 a 0
>Condor escribe:
>--------------
>Costa Rica ganó a Bolivia por 2 a 1 :)
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Che no logro ver el partido, así disculpenmen---no estoy en la onda:))
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 9828 (222 ms)
Hola otra vez!!
Cuando encuentras frases como: "Canta la niña la copla", solo sabes cual es el sujeto porque tu sentido comun te dice que la unica que puede emitir un canto es la niña. Que pasa cuando te encuentras frases en las que no tengas ninguna ayuda? Por ejemplo: "La paz ganara la guerra", o "la codicia matara la generosidad". En estos contextos, no se sabe cual es el sujeto y cual el CD. Cuando se presenta un caso asi, se debe poner "a" delante del CD para identificarlo, para desambiguar:
"La paz vencera A la guerra" o "La guerra vencera A la paz"
"La codicia matara A la generosidad" o "La generosidad matara a La codicia"
Ahora bien, hay casos en los que hay un CD de persona (con la obligada preposicion "a") junto a un CI, como por ejemplo:
Presento a mi novio en sociedad (CD)
"Lo" presento en sociedad
Presento a mi novio a mis padres (CD + CI)
"Lo" presento a mis padres
"Les" presento a mi novio
"Se" "lo" presento
Mientras sustituyas el CD por su equivalente atono (lo, la, los, las) no hay ningun problema. Cuando no esta sustituido, es ambiguo y uno no sabe quien a quien van a presentar. En este caso, se hace lo contrario que anteriormente, se quita la A delante del CD:
Presento - mi novio a mis padres
o
Presento a mi novio - mis padres
"¿Quien presentas a quien?" Ya esta frase lo deja bien claro
(CD + presentas + CI)
Un saludo
Cuando encuentras frases como: "Canta la niña la copla", solo sabes cual es el sujeto porque tu sentido comun te dice que la unica que puede emitir un canto es la niña. Que pasa cuando te encuentras frases en las que no tengas ninguna ayuda? Por ejemplo: "La paz ganara la guerra", o "la codicia matara la generosidad". En estos contextos, no se sabe cual es el sujeto y cual el CD. Cuando se presenta un caso asi, se debe poner "a" delante del CD para identificarlo, para desambiguar:
"La paz vencera A la guerra" o "La guerra vencera A la paz"
"La codicia matara A la generosidad" o "La generosidad matara a La codicia"
Ahora bien, hay casos en los que hay un CD de persona (con la obligada preposicion "a") junto a un CI, como por ejemplo:
Presento a mi novio en sociedad (CD)
"Lo" presento en sociedad
Presento a mi novio a mis padres (CD + CI)
"Lo" presento a mis padres
"Les" presento a mi novio
"Se" "lo" presento
Mientras sustituyas el CD por su equivalente atono (lo, la, los, las) no hay ningun problema. Cuando no esta sustituido, es ambiguo y uno no sabe quien a quien van a presentar. En este caso, se hace lo contrario que anteriormente, se quita la A delante del CD:
Presento - mi novio a mis padres
o
Presento a mi novio - mis padres
"¿Quien presentas a quien?" Ya esta frase lo deja bien claro
(CD + presentas + CI)
Un saludo
и не только о женщинах:
La Historia S.e-x-u. a- l del Hombre-Macho:
De los 10 a los 15 es Mico:
vive pelando plátano.
De los 16 a los 20 es Jirafa:
se come las florecitas.
De los 21 a los 30 es Buitre:
come todo lo que se le apetece.
De los 31 a los 40 es Aguila:
escoge lo que se va a comer.
De los 41 a los 50 es Papagayo:
habla más de lo que come.
De los 51 a los 60 es Lobo:
persigue a caperucita roja
pero se come a la abuelita.
De los 61 a los 70 es Cigarra:
canta, canta y ...no come.
De los 71 a los 80 es Cóndor:
condolor aquí, condolor allá.
La Historia S.e-x-u. a- l del Hombre-Macho:
De los 10 a los 15 es Mico:
vive pelando plátano.
De los 16 a los 20 es Jirafa:
se come las florecitas.
De los 21 a los 30 es Buitre:
come todo lo que se le apetece.
De los 31 a los 40 es Aguila:
escoge lo que se va a comer.
De los 41 a los 50 es Papagayo:
habla más de lo que come.
De los 51 a los 60 es Lobo:
persigue a caperucita roja
pero se come a la abuelita.
De los 61 a los 70 es Cigarra:
canta, canta y ...no come.
De los 71 a los 80 es Cóndor:
condolor aquí, condolor allá.
-Usted debería haber venido a consultarme antes.
- Sí doctor...bueno, en realidad antes fui a ver a un curandero.
¿Y qué estupidez le dijo ese curandero?
- Que viniese a verlo a usted
- Sí doctor...bueno, en realidad antes fui a ver a un curandero.
¿Y qué estupidez le dijo ese curandero?
- Que viniese a verlo a usted
El conde Rostov Abre las apuestas !
Apueste a su favorito!
Rostov, garantía de honestidad !
10 a 5 por su favorito 10 a 5 ; 10 a 5!
Apueste a su favorito!
Rostov, garantía de honestidad !
10 a 5 por su favorito 10 a 5 ; 10 a 5!
>-Turista- escribe:
>--------------
>
a TODOS LOS APASIONADOS A LA esgrima.
>
Ой-ой-ой, только не A la esgrima.
apasionado POR o DE ( никак не A)
Hola a todos.
Gracias Javier por querer ayudar a rusos y a españoles por igual.
Gracias Javier por querer ayudar a rusos y a españoles por igual.
Haciéndolo, te estas traicionando A TI MISMO(A).
A TI MISMO(A) - не лишние слова, а давно установившиеся в языке. Es una expresión hecha, lo que significa que no se puede partirla.
A TI MISMO(A) - не лишние слова, а давно установившиеся в языке. Es una expresión hecha, lo que significa que no se puede partirla.
Me levanté el lunes para ir el martes a trabajar, pero viendo el miércoles que el jueves iba a llover, dije el viernes para que voy a ir a trabajar si el sábado, si el domingo es fiesta.
Costa Rica le ganó a Bolivia por 2 a 0
>Condor escribe:
>--------------
>Costa Rica ganó a Bolivia por 2 a 1 :)
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Che no logro ver el partido, así disculpenmen---no estoy en la onda:))
>
Поиск попутчиков / Búsqueda de compañeros de viaje
Добавлен раздел "<a href="http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=ru&page=trav_search">Поиск попутчиковa>".
Añadido el apartado de <a href="http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=es&page=trav_search">búsqueda de compañeros de viajea>.
Añadido el apartado de <a href="http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=es&page=trav_search">búsqueda de compañeros de viajea>.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз