Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"Te quiero" Hombres G
No, ya no me llores,
No me vayas a hacer
Llorar a mi.
Dame, dame tu mano
Intentalo, mi niña
Quiero verte reir
Abrazame fuerte,
Ven corriendo a mi,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y no hago otra cosa
Que pen-saaar en ti...
................
>EL CHINO написал:
>--------------
>Otla ve la Malquesa de Pompidou habla palablota.
>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>--------------
>>A este chino hijuepuerco lo vamos a capar y a quitarle el pellejo сomo escarmiento, чтобы другим неповадно было, в натуре!!!
>
La palablota pala un chino es igual de dulce como la coz pala un bulLo.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 9828 (20 ms)
"Te quiero" Hombres G
No, ya no me llores,
No me vayas a hacer
Llorar a mi.
Dame, dame tu mano
Intentalo, mi niña
Quiero verte reir
Abrazame fuerte,
Ven corriendo a mi,
Te quiero, te quiero, te quiero
Y no hago otra cosa
Que pen-saaar en ti...
................
recarga de crédito variable prepago definido por el usuario o abonado,
Para efectos del presente contrato, el término RMV se refiere a la recarga de crédito variable prepago definido por el usuario o abonado, que es generada a solicitud del mismo a través de LA EMPRESA y que se produce directamente en la plataforma prepago de MOVISTAR.
Todo lo que Uds me han dicho esta bien y les agradezco, pero nadie me supo responder a mi pregunta concreta:
Por qué no se puede, según la teoría, escribir sin articulo - traducir de ruso a español. A propósito, qué clase de complemento es eso, complemento circunstancial o de régimen?
Por qué no se puede, según la teoría, escribir sin articulo - traducir de ruso a español. A propósito, qué clase de complemento es eso, complemento circunstancial o de régimen?
Prospera Navidad y Feliz Ano Nuevo
Queridos amigos de Forum hispanico, mis felicidades a todos con los Fiestas de Navidad y Ano Nuevo! Les deseo a Ustedes mucha salud, unos exitos en su asunto y obra, un cumplimiento de su sueno. Y para nuestras mujeres admirables deseo a una felicidad feminine en Ano Nuevo y para siempre.
>EL CHINO написал:
>--------------
>Otla ve la Malquesa de Pompidou habla palablota.
>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>--------------
>>A este chino hijuepuerco lo vamos a capar y a quitarle el pellejo сomo escarmiento, чтобы другим неповадно было, в натуре!!!
>
La palablota pala un chino es igual de dulce como la coz pala un bulLo.
Un borracho leyó mucho sobre lo mal que hace la bebida, y luego de mucho pensarlo sacó una conclusión: Iba a dejar la lectura.
Va una señora al consultorio veterinario a llevar su perro y ve a otra con un gato en los brazos y le pregunta: Araña? no,gato
Va una señora al consultorio veterinario a llevar su perro y ve a otra con un gato en los brazos y le pregunta: Araña? no,gato
Preconstitucional es un texto legal cuya aprobación data de una fecha anterior a la entrada en vigor de la Constitución vigente en un país, que se entiende válido en tanto no se oponga a las disposiciones constitucionales; por otra parte, posconstitucional es todo aquel texto legal nacido o aprobado con posterioridad a la aprobación o sanción de la Constitución en vigor.
A tí sí y a los demás no.
>Enric Martorell написал:
>--------------
>
>Este tipo está mal del coco y toma por tontos a los foristas. Como si no supiéramos buscar fotos por nuestra cuenta.
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>http://www.peru-pictures.org/fotos-peru.shtml
>>Тут можно посмотреть очень интересные фотографии. Перу, города, пейзажи, архитектура....
>
>Enric Martorell написал:
>--------------
>
>Este tipo está mal del coco y toma por tontos a los foristas. Como si no supiéramos buscar fotos por nuestra cuenta.
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>http://www.peru-pictures.org/fotos-peru.shtml
>>Тут можно посмотреть очень интересные фотографии. Перу, города, пейзажи, архитектура....
>
La ventana
reventada
de tanto sol.
Pero fuera
¡menuda helada!
¡qué desazón!
El cuarto inundado
y la cama atacada
por la luz que me despertó.
Y tú sigues a mi lado
a Morfeo entregada, mi amor.
No puedo no mirarte,
No puedo despertarte.
¡Qué languidez!
Y los rayos juguetones,
Como yo, también mirones
van directos a tu tez.........
reventada
de tanto sol.
Pero fuera
¡menuda helada!
¡qué desazón!
El cuarto inundado
y la cama atacada
por la luz que me despertó.
Y tú sigues a mi lado
a Morfeo entregada, mi amor.
No puedo no mirarte,
No puedo despertarte.
¡Qué languidez!
Y los rayos juguetones,
Como yo, también mirones
van directos a tu tez.........
Aha, interesante...
Igualmente, las preferencias rítmicas de Pushkin, por ejemplo, no son de su invención, pero sí él lo llevó a algo parecido a la perfección...
La simplicidad no es simple. Simplemente, es...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>Alfa, pensaba que este ritmo puede recordar a los poetas de la revolución.
Igualmente, las preferencias rítmicas de Pushkin, por ejemplo, no son de su invención, pero sí él lo llevó a algo parecido a la perfección...
La simplicidad no es simple. Simplemente, es...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>Alfa, pensaba que este ritmo puede recordar a los poetas de la revolución.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз