Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 133 (76 ms)
Como nunca es tarde para aprender, he seguido indagando sobre la palabra Picana (sólo PICANA, sin el adjetivo eléctrica.) Y he encontrado que la PICANA es un plato tradicional de Bolivia. En este link podrán leer su receta y escuchar un poco de música sudamericana de fondo. Que la disfruten.
http://www.fmbolivia.com.bo/noticia20594-picana-de-pollo-para-navidad-para-noche-buena.html
En muchas ocasiones esta palabra, que es diminutiva del adjetivo весёлый, por ejemplo:
веселый - весёленький
хороший - хорошенький
здоровый - здоровенький
хитрый - хитренький
se utiliza para escribir el estado de animo de las personas que esten un poco ébrias, con unos tragos encima.

>Frasquiel escribe:

>--------------

>(...), con traje y corbata oscuras.

Es una errata mía: "traje" es masculino, "corbata", femenino. Por tanto, el adjetivo ha de ir en masculino. El lenguaje es un reflejo de la sociedad y, como ella, es también machista. Dígase: "Traje y corbata oscurOs".
No podría, Frasquiel, responder a tu pregunta, no obstante me suena a barbarismo. Pues en este caso el adjetivo no puede asumir la función de adverbio que pretende darle el autor. Pero tal vez algún cubano podría sacarnos de la duda.
Dónde dice en este articulo de RAE, Condor, las tres cosas tan simples, precisas y concisas a la vez, que el articulo determinado sirve para:
1.Determinar al sustantivo
2.Sustantivar adjetivos
3.Indicar el género y el número del sustantivo.
1. Adjetivos que pueden construirse con ser o estar, independiente de su significado lexico;
El cielo es azul - El cielo esta azul
El es amable - El esta amable
2. Adjetivos que tienen mas de una aceptacion, significado lexico y que se construyen con ser o estar, segun la aceptacion en que sean tomadas;
El nino es bueno - bondadoso: El nino ya esta bueno - sano
Ese chico es muy listo - inteligente; Ese chico ya esta listo para salir - preparado
3.Adjetivos que por su semantica se combinan solo con estar:
Lleno, vacio, contento, descontento, fijo, oculto, florido, harto, desnudo, descalzo, preso, enfermo, maltrecho, suspenso, satisfecho,
Un vaso lleno - que se ha llenado
Un nino desnudo - que se ha desnudado.
Son adjetivos que designan estados, es decir, caracteristicas accidentales, debido al caracter de cambio, modificacion o alternacion q1ue expresan los verbos de los que derivan o con los que se relacionan.
Conteno - contentado: Oculto - ocultado: florido - florecido: harto - hartado: descalzo - descalzado: preso - apresado: enfermo - enfermado
El esta contento: El vaso esta lleno: Ella esta enfadada
Importante - en las construcciones con ser, no se toma en consideracion la posibilidad de cambio:
La hierba es verde - La hierba esta verde
Es calvo - Esta calvo
Mi primo tenia pelo muy bonito, pero ahora esta calvo.
Pedro vive con su madre y esta soltero, pero va a casarse la proxima semana.
Casos dificiles:
El fue muy amable conmigo durante la entrevista - El estuvo muy amable conmigo durante la entrevista.
Ha sido muy valiente esta tarde - Ha estado muy valiente esta tarde.
A veces es muy laconico
La carretera esta ancha - La carretera es ancha.
Marquez: ‘Lo’ no siempre es sustativador, en esta función no es que luego vaya un sustantivo, sino que el adjetivo que le sigue se vuelve sustantivo, lo bello, lo humano, etc. Es en este caso que se usa exclusivamente masculino.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
> Carlos escribe:
> En este caso "todo lo autobiográfico" es un sustantivo, con género > neutralizado, aunque los adjetivos que puedan calificarlo deben ir > en masculino.

Carlos, precisamente por eso lo escribí así al principio, pero luego, al comprobarlo con el texto, tuve que corregirlo.

>Этерниус Панкронитус написал:

>--------------

>Владимир, мне кажется, что ты неправильно употребил слово "sin escrúpulos", какое соответствующее значение в русском языке ты имел в виду в данной ситуации?

>

Вот в этом:
sin escrúpulos ► locución adjetivo/ adverbio Sin preocuparse por actuar con honradez y justicia
>

>>

>>

>

Como adjetivo внушительный, a mi modo de ver, podría traducirse por "formidable", aquello que causa una gran impresión y denota una relación de autoridad. Al carecer de un derivado nominal dicho lexema, su significado se traspasa bajo el término de "respetabilidad" con suficiente acierto, pero pierde otras connotaciones. Por tanto, cabe recordar que no sería plenamente aplicable en cualquier contexto.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...