Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Юлия написал:
>--------------
>Si el contrato se realizo en consorcio, suministrar el valor del contrato que le correspondió al licitante que presenta la experiencia específica. - не очень понятен перевод que le correspondió al licitante. Заранее спасибо!
Если контракт осуществлялся в составе консорциума, предоставить соответствующую по контракту сумму тому участнику торгов/сделки, который обладает специальным опытом.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4167 (13 ms)
Alcotest
Un policía para a un automovilista para un control. Al ver al hombre el agente le dice:
- Parece que usté ha bebido durante el almuerzo.
- Sí, me tomé tres coñac como aperitivo, luego me bajé dos cervezas y durante el almuerzo me conformé con una botella de vino.
- Va a tener que soplar en el alcotest.
- ¿Por qué? ¿No me cree?
- Parece que usté ha bebido durante el almuerzo.
- Sí, me tomé tres coñac como aperitivo, luego me bajé dos cervezas y durante el almuerzo me conformé con una botella de vino.
- Va a tener que soplar en el alcotest.
- ¿Por qué? ¿No me cree?
Mayita: tal vez se trate de que se te olvida marcar los números de salida al extranjero. Es decir, primero marcas el número de salida al extranjero, luego el indicativo internacional del país y el número de teléfono.
Si no se trata de esto, te pido disculpas.
Si no se trata de esto, te pido disculpas.
Alfita es muy curioso.
>Alfa написал:
>--------------
>Hola Angelito,
>al final, fuiste a Rusia???
>>Angel escribe:
>>--------------
>>Hola amateur
>>Gracias por llevar luz a mi ignorancia, pero ahora estoy un poco confundido con lo de las perlas o tal vez sea inteligiblemente irrespetuoso al respecto...
>>
>
>Alfa написал:
>--------------
>Hola Angelito,
>al final, fuiste a Rusia???
>>Angel escribe:
>>--------------
>>Hola amateur
>>Gracias por llevar luz a mi ignorancia, pero ahora estoy un poco confundido con lo de las perlas o tal vez sea inteligiblemente irrespetuoso al respecto...
>>
>
И еще один вопрос: "La parte transmitente manifiesta que está al corriente en el pago de dicho impuesto".
Я не уверена, что выражение "estar al corriente" нужно переводить здесь словом "осведомлен". Может быть речь идет об оплате налога до момент заключения договора?
Я не уверена, что выражение "estar al corriente" нужно переводить здесь словом "осведомлен". Может быть речь идет об оплате налога до момент заключения договора?
Уважаемый Gourmet, большое спасибо вам за помощь!
Еще один вопрос: "Autoriza al Banco a cargar los recibos a su cargo dimanantes del préstamo en la cuenta bancaria de domiciliación señalada al efecto." мне не совсем понятен перевод "cargar los recibos a su cargo". Буду очень признательна за помощь!
Еще один вопрос: "Autoriza al Banco a cargar los recibos a su cargo dimanantes del préstamo en la cuenta bancaria de domiciliación señalada al efecto." мне не совсем понятен перевод "cargar los recibos a su cargo". Буду очень признательна за помощь!
Hola Chinito
Hace mucho que no vel tambien al topo gran amigo,al que podia discutil con altula y critelio logico,pelo si en su reemplazo entralon otlos jugadoles, que hagan calentamiento plevio en el banco,y se los tratala con el lespeto que se melecen...
Un ablazo
Hace mucho que no vel tambien al topo gran amigo,al que podia discutil con altula y critelio logico,pelo si en su reemplazo entralon otlos jugadoles, que hagan calentamiento plevio en el banco,y se los tratala con el lespeto que se melecen...
Un ablazo
La adhesión del primer ministro de la federación rusa al sistema del software libre es otro ejemplo del sistema solidario que reside en toda la filosofía del software libre.
Un sistema operativo creado por la gente para todos los ciudadanos del mundo¡
Colaborar en el bien común, nos beneficia a todos¡
Hacer la diferencia, es no ser indiferente al destino colectivo¡
Un sistema operativo creado por la gente para todos los ciudadanos del mundo¡
Colaborar en el bien común, nos beneficia a todos¡
Hacer la diferencia, es no ser indiferente al destino colectivo¡
Ahora bien, si las mujeres toman los antiflogísticos para evitar el malestar asociado con este problema, los hombre junto con el ganado para carne, somos los principales contribuyentes al calentamiento global!
Sobre este tema ya se han hecho investigaciones científicas.
Tratar este tema, no es gastar el tiempo al pedo, ES CIENCIA!
Sobre este tema ya se han hecho investigaciones científicas.
Tratar este tema, no es gastar el tiempo al pedo, ES CIENCIA!
>Юлия написал:
>--------------
>Si el contrato se realizo en consorcio, suministrar el valor del contrato que le correspondió al licitante que presenta la experiencia específica. - не очень понятен перевод que le correspondió al licitante. Заранее спасибо!
Если контракт осуществлялся в составе консорциума, предоставить соответствующую по контракту сумму тому участнику торгов/сделки, который обладает специальным опытом.
Destino: España - Madrid IV
Destino: España - Madrid IV
04 may 2011
En Madrid nos vamos a Leganés, al Rastro, a Aranjuez, a la Plaza Mayor, a Lavapiés, al barrio de Salamanca. Aprenderemos Pilates, inglés, teatro, literatura con personas de Mali, Cuba, Rumania, Texas, Camerún, Perú y Argentina.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/destino-espana/destino-espana-madrid-iv/1090749/
04 may 2011
En Madrid nos vamos a Leganés, al Rastro, a Aranjuez, a la Plaza Mayor, a Lavapiés, al barrio de Salamanca. Aprenderemos Pilates, inglés, teatro, literatura con personas de Mali, Cuba, Rumania, Texas, Camerún, Perú y Argentina.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/destino-espana/destino-espana-madrid-iv/1090749/
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз