Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1326 (47 ms)
Un frances, un español y un ingles estaban haciendo un safari por la selva cuando les secuestra una tribu de canibales.
Se los llevan al campamento y les dicen: Si quereis salvaros teneis que pasar una prueba, el que la pase, no nos lo comeremos. Para empezar traer 10 frutas que encontreis por la selva.
Los tres se van y el primero que vuelve es el frances. Traia 10 melocotones, los canibales le dicen: Ahora te los vamos a meter por el culo, si quieres salvarte, no puedes hacer ningun ruido, ningun gesto, no puedes quejarte, ni nada parecido. Si te mueves o haces algo te mataremos.
El primero: hmpf.... Aguanta
El segundo: hmpf.... Aguanta
El tercero: AAAAAYYYYY!!! no aguanto, y le mataron
Entonces llega el español con 10 cerezas, y le dicen lo mismo
Empiezan a meter y el tio poco a poco va aguantando cuando le van a meter la ultima, de repente, empieza a reirse a carcajadas, y lo matan.
Ya en el cielo se encuentra con el frances que le pregunta: ¿Por que te reiste? solo te quedaba una y te hubieras salvado, y el español responde:
Es que cuando iban a meter la ultima vi al ingles que venia con 10 piñas.
Bien es conocido que la cocina sudaméricana es una de las más ricas y variadas del mundo, dejándo atrás a las del viejo continente. Uno de los manjares más sabrosos y simples que he probado es la salteña (empanada) boliviana o peruana. La salteña es una empanada tradicional que se conoce y degusta en toda la geografía boliviana y está preparada con un delicioso y jugoso relleno de carne picada, papas (patatas), arvejas, pasas, aceitunas, huevo duro y algo de salsa picante.
Su preparación es compleja, elaborada y pertenece a la cocina popular, de sabores ancestrales ligados a los frutos de la tierra. Una salteña no puede faltar a media mañana, acompañada con ají o locoto.
>Gran Turista escribe:

>--------------

>В этом форуме предлагаю всем, кто любит и посещал, или читал о странах Центральной, Южной Америки и Карибского бассейна, поделиться своими впечатлениями о наиболее понравившихся странах, городах, о народах, об их культуре (в том числе кулинарной культуре). Я очень люблю Перу, Чили, Аргентину, Карибские острова, Мексику...... Обещаю поделиться своими скромными наблюдениями.

Esta expresión se suele usar con cierta ironía y en sentido negativo para dar a entender que no hay que hacerse escesivas ilusiones con algo o alguien: A ver si te piensas que allí atan los perros con longaniza.
El origen del dicho paece que proviene de una anécdota ocurrida en la localidad salmantina de Candelario, famosa por sus embutidos.
Concretamente en la fábrica de embutidos de Constantino Rico, acaudalado industrial del sector, conocido cariñosamente con el apodo de tío Rico.
Se cuenta que un día, a finales del siglo XVIII, a una de las obreras se le ocurrió atar a la pata de su banco de trabajo a un perrillo de la casa con una ristra de longanizas al no encontrar a mano nada más adecuado.
Un chiquillo —hijo de otra obrera— que entró entonces a dar un recado a su madre, vio al perro, y contó luego a us amigos que en casa del tío Constantino ataban los perros con longaniza.
Así es la historia
>Tanieshka написал:

>--------------

>Usos en México

>

>En España, ¿sólo se le llama caló a la lengua de los gitanos españoles? En México se utiliza para denominar el argot popular.

>

>Otra cosa, no sé para que se use en España la frase "atar los perros con longanizas", pero aquí es una expresión de nostalgia a tiempos de mayor abundancia: "...cuando se ataban los perros con longaniza".

>

¡Aldeanos y pueblerinas de todos los países, acudid!
Invito a los foristas de habla español pasar a la página titulada “Звуки животных и птиц. Кто знает?” para no repetir su contenido.
Reproduzco aquí sólo el mensaje.
Esta vez quiero dirigirme a los foristas que no hablan sino español. Porque tengo la impresión de que no todos dominan el ruso y, por consiguiente, no han comprendido mi idea. Pero en realidad la cosa es bien sencilla. Me ha parecido interesante y útil confeccionar una tabla que refleje los sonidos producidos por los animales, pájaros, insectos etc. – comparándolos en ruso y en español. También es provechoso saber con qué sonidos (onomatopéyicos) se puede atraer a los animales y aves domésticos. Si bien la parte rusa de esta tabla virtual ha recibido su aporte parcial, la española ha quedado vacía. Me doy cuenta de que los participantes de este foro viven en las ciudades, pero vosotros sois portadores del idioma y deben conocer algo de la fauna aunque sea el mínimo.
Un ejemplo: el gato maúlla “miau-miau”, lo atraen: “misu-misu”.
¿Hay aquí conocedores de la vida guajira?
Saludos cordiales de Eugenio.
conversación.
(Del lat. conversatĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de hablar familiarmente una o varias personas con otra u otras.
2. f. desus. Concurrencia o compañía.
3. f. desus. Comunicación y trato carnal, amancebamiento.
4. f. ant. Habitación o morada.
dar ~.
1. loc. verb. Entretener a alguien hablando con él.
dejar caer algo en la ~.
1. loc. verb. coloq. Decirlo afectando descuido.
dirigir la ~ a alguien.
1. loc. verb. Hablar singular y determinadamente con él.
□ V.
“- Estamos hablando, ¿no es verdad? Estamos hablando, beibi. Debimos haber hablado desde hace tiempo.
Ignorará su tono paternalista, fingirá que están teniendo una conversación normal”.
Se trata de una frase en la novela «El sueño de América» de Esmeralda Santiago, escritora de Puerto Rico.
He puesto entrada del diccionario de la Academia de 'conversación' y en ella no aparece el sintagma «tener una conversación». Esto no implica que no exista en el habla castellana.
La frase que aparece en la novela puertorriqueña es la única en la base de datos CREA de la Academia. Pero no se trata solamente de «tener una conversación», sino de la perífrasis «’estar + gerundio’. En este caso concreto es ‘estar teniendo una conversación‘.
No sé si con esto respondo a tu pregunta.
En todo caso puedo afirmarte que ‘tener una conversación’, no se ha gramaticalizado, pues la pérdida semántica en el verbo «tener» no se ha operado completamente. Sobre todo que existe plenamente en el uso normal de la lengua el verbo «conversar».
No sé si con esto respondo a tu pregunta.
 Condor
Webs "pata negra"
Por si quien me lee no es español, aclaro que cuando en España queremos indicar que algo es de calidad excepcional, decimos que es pata negra, en analogía de la calidad del jamón procedente del cochino ibérico, criado en libertad bajo las encinas que producen las bellotas, que le sirve de alimento.
Internet es una inmensa biblioteca con millones de libros. Hay bueno, malo y regular. Abunda lo malo y sobre todo lo aburrido o asuntos que sean buenos o no, no son de nuestro interés. Para encontrar en ese marmagnum lo que nos interesa, usamos buscadores, si pedimos Anibal en Google, nos devuelve páginas sobre Anibal, pero si introducimos palabras como, genial, sorprendente, o curioso, el buscador no devuelve páginas geniales, sorprendentes o curiosas, sino solo vulgares páginas que contienen la palabra. Para llegar una página “pata negra”, no valen los buscadores, solo vale la recomendación de quien dio con ella de chamba, (ver serendipia ), o se la recomendaron. Divulgar la existencia de páginas “pata negra” debería ser obligación para los buenos internautas, pues es el único medio que otros tienen de llegar a ellas.
http://www.laflecha.net/canales/curiosidades/articulos/pata_negra
 Пользователь удален
Hola Kapu
Maestro sos un Kapo,pero sabes(no uso acentos porque es al pedo y no se entiende bien lo que uno escribió debido a los caracteres poco comunes)aunque ahora parece que no se van a usar mas segun la RAE,pero bue...el tema de la Psicologia Inversa, lo estudie en mi segundo año marketing y fue siempre mi mejor aliado para concluir o cerrar una operacion,porque apelo a su ego o puntillismo( de puntilloso) que es mis principal argumento de venta o alquiler tambien llamese arrendamiento jajajaja,en el cual, el me compraba y no yo ,el que le vendia,como bien vos sabes, un cacho de cultura, parece hoy por hoy, algo sacado de contexto y prevalecería siempre la preguntonta y por su ego, lo primero que resultaría es de opiniones encontradas, mas que aquí, que somos todos directores técnicos,el resto van a decir ”… que no me vengan con esas pavadas,,,yo se bien lo que hago y digo, que me van a decir a mi… “pero si observas bien, como mero ejercicio, muchas mujeres sin saberlo también utilizan esta herramienta de marketing (Psicología inversa), el exceso de esta lleva a la falsa modestia o humildad, que es lo que vulgariza la técnica algún desprevenido dirá que es mera manipulación ,pero es el método más acabado que discutir o “regatear” un objetivo, bueno te agradezco por tus acertados comentarios y la investigación
Un abrazo
 Пользователь удален
Hola Amateur
Tal vez, la respuesta de Alfa sería la más aceptable tan solo por el hecho de preguntar, pero el tema "burocrático" se hace a los efectos de la diferencia entre Alquilar que puede ser una casa, departamento etc., con clausulas especificas para cada caso,también lo son lo que se llaman locaciones de servicios que "pueden" considerarse en los supuestos, como contratar a un albañil, en relación a los riesgos, tanto en el cumplimiento del trabajo a realizar, como en el caso de un accidente, que es muy distinto que el Arrendar un campo para sembrar papas(patatas), soja o pastoreo al cual corresponde la palabra Arrendamiento para diferenciarla del alquiler de un departamento u otra cosa como un auto porque nadie arrienda un auto o es poco común decirlo.
Un saludo ,espero haber contribuido en algo
P.D. Para todos estos casos, hay que hacer un contrato de locacion
para evitar futuras demandas tanto en el cumplimiento como en los daños tanto ocultos como aparentes.
Angel
 Пользователь удален
Dale Angel, siga dándole duro, a martillar se ha dicho!!
>Angel escribe:

>--------------

>Estimado Alfa

>

>No te creas que es joda, pero si uno, con "decencia" puede hacer una moneda, también tenes que tener cara de piedra porque el juez te lo pide o sino los bogas quieren transar con vos , para morder algo más, porque vos sabes que estos guachos la alargan a la cosa y hasta que no le sacan todo el jugo no lo dejan y el pobre deudor se queda en bolas o con la espada de Damocles en la cabeza, como uno es el que se las remata, terminas siendo el malo de la película y si te ven por la calle hasta te escupen como si fueras vos el autor de sus piruetas financieras, piden y no garpan,todo tiene arreglo los buitres (abogaduchos) son lo que la complican.

>Pero voy a juntar unos mangos y vamos hacer un asadito bien regado, si hay carne allá o es comestible desde ya te mando un abrazo

>


>Amateur написал:

>--------------

>

>

>Tampoco esas cifras me parecen ser correctas. ¿Un salario mínimo inicial de 25 mil euros mensuales que luego alcanza los 70 mil? Debería de ser algo fantástico, una especie de ciencia ficción.

>Ruego a Elena me confirme también la fuente de dicha información.

>

Hay mucho "radio macuto" que no es muy fiable. He encontrado este artículo en ABC. En otras fuentes hablan mucho de que el sueldo de estos controladores (los que no son señaleros y no visten los monos amarillos) sube con muchos complementos, urgencias...etc.
Diario ABC Dos "verdades" y un solo caos
Por MARTÍN BIANCHI / MADRID
Día 08/12/2010
GOBIERNO: Cuando anunció que iniciaría una renegociación salarial con los controladores, Blanco dijo que su objetivo era rebajar los 330.000 euros anuales hasta una media de 200.000 euros, lo que permitiría recortar las tasas de navegación aérea el 15 por ciento. También afirmó que, pese al recorte, los controladores seguirían disfrutando de una «situación
de privilegio», percibiendo un salario que «triplica lo que gana un médico de La Paz o un juez» y dos veces y media lo que gana él como ministro.
CONTROLADORES: Aclaran que el coste laboral medio establecido por la jornada de convenio está en menos de 140.000 euros brutos anuales, cifra similar a la media europea (155.000). Reconocen que es verdad que sus homólogos franceses cobran la mitad que ellos, pero advierten de que en Francia hay casi el doble de controladores en nómina (4.012 contra los 2.335 que hay en España)."

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 712     4     0    111 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...