Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 183 (12 ms)
Если вам не нравится слово фуэра, то можно сказать скажем:
Váyanse todas las amarguras de mi vida!
Me libero de los sinsabores de mi alma.
Qué se vayan todas mis problemas al carajo!
Expulsa los desazones de su espíritu.
А вот как говорят "Los testículos de Jeova"
"Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia".
Váyanse todas las amarguras de mi vida!
Me libero de los sinsabores de mi alma.
Qué se vayan todas mis problemas al carajo!
Expulsa los desazones de su espíritu.
А вот как говорят "Los testículos de Jeova"
"Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia".
И это называется переводы?! Вообще-то по-русски это будет "подстрочник".
Ну и перлы, конечно, тоже есть: домовой стал un alma en pena. Вот что при этом поймёт испаноязычный читатель? А ведь есть образ duende de la casa, всяко ближе к оригиналу.
Ох, тяжёлая это работа, видать - по-испански стихи россиян излагать.
Ну и перлы, конечно, тоже есть: домовой стал un alma en pena. Вот что при этом поймёт испаноязычный читатель? А ведь есть образ duende de la casa, всяко ближе к оригиналу.
Ох, тяжёлая это работа, видать - по-испански стихи россиян излагать.
La fiesta por dentro
Durante el verano, el mapa de ferias y festejos se extiende como una prolongación del ocio vacacional, convirtiendo el país en una gigantesca verbena. Cuatro reportajes sobre otras tantas familias dedicadas a amenizar las fiestas populares:
1- Peñistas - El alma de la fiesta.
2- Feriantes - Sube que te llevo.
3- Músicos de verbena - De bolos por España.
4- Pirotécnicos - La danza del fuego.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-fiesta-dentro/1152835/
1- Peñistas - El alma de la fiesta.
2- Feriantes - Sube que te llevo.
3- Músicos de verbena - De bolos por España.
4- Pirotécnicos - La danza del fuego.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-fiesta-dentro/1152835/
Вот здесь лучше. Не знаю, почему вы нигде не можете найти. Она на каждом шагу встречается.
Letra De Era
Era como el sol a la mañana
luna blanca en soledad,
prohibida entre las manzanas.
sabe que esta dentro de mis sueños
mi pecado original
que me condena y me salva
era la lluvia en madrugada
calidad como un fogon,
era fiera como una pantera
y suave como el algodon,
era siempre primavera
Se marcho
se fue por donde habia venido y no volvio
y me ha dejado con dos tazas de cafe,
y un papel que dice adios y una foto de carnet,
y el alma llena de pena.
Siempre me despierto por las noches no puedo dormir,
se me queda el alma en vela
y sueño despierto con recuerdos que quieren salir,
tengo la memoria llena.
fue una noche negra y prisionera
de una carcel de cristal,
y yo sigo preguntando
pero nadie sabe donde esta,
nadie tiene la respuesta
Era la lluvia de madrugada calidad como un fogon,
era fiera como una pantera y suave como el algodon,
era siempre primavera
Se marcho
se fue por donde habia venido y no volvio
y me ha dejado con dos tazas de cafe,
y un papel que dice adios y una foto de carnet,
y el alma llena de pena. (x2)
Letra De Era
Era como el sol a la mañana
luna blanca en soledad,
prohibida entre las manzanas.
sabe que esta dentro de mis sueños
mi pecado original
que me condena y me salva
era la lluvia en madrugada
calidad como un fogon,
era fiera como una pantera
y suave como el algodon,
era siempre primavera
Se marcho
se fue por donde habia venido y no volvio
y me ha dejado con dos tazas de cafe,
y un papel que dice adios y una foto de carnet,
y el alma llena de pena.
Siempre me despierto por las noches no puedo dormir,
se me queda el alma en vela
y sueño despierto con recuerdos que quieren salir,
tengo la memoria llena.
fue una noche negra y prisionera
de una carcel de cristal,
y yo sigo preguntando
pero nadie sabe donde esta,
nadie tiene la respuesta
Era la lluvia de madrugada calidad como un fogon,
era fiera como una pantera y suave como el algodon,
era siempre primavera
Se marcho
se fue por donde habia venido y no volvio
y me ha dejado con dos tazas de cafe,
y un papel que dice adios y una foto de carnet,
y el alma llena de pena. (x2)
Muchas gracias, Kuzia!!! Realmente conmueve la expresividad de esa voz aguardentosa, sufrida. La letra, brillante también, y gracias por la traducción. Se aprecia la versatilidad del cantante, que puede cantar desde una romanza con ritmo de vals (canción enviada por el Marqués) hasta la canción de los caballos, salida de un alma desgarrada. Acá en Buenos Aires hubiese sido cantante de tangos, sino escuchen:
Ah! "curda" = borrachera.
Ah! "curda" = borrachera.
Значит, как максимум, оценочных значений у "amapola" больше,нежели приведённых в статье Мед Н.Г.)))
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>
>>
>>Amapola (полевой цветок мак), в обилии произрастающий в Испании, часто в канавах и на обочинах дорог, характеризует человека с этической точки зрения как грубого, невоспитанного простолюдина, обладающего дурными манерами и плохим вкусом.
>
>(Безотносительно к авторству этой статьи).
>А как же тогда понимать это:
>Amapola, lindísima Amapola, será siempre mi alma tuya sola... :))
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>
>>
>>Amapola (полевой цветок мак), в обилии произрастающий в Испании, часто в канавах и на обочинах дорог, характеризует человека с этической точки зрения как грубого, невоспитанного простолюдина, обладающего дурными манерами и плохим вкусом.
>
>(Безотносительно к авторству этой статьи).
>А как же тогда понимать это:
>Amapola, lindísima Amapola, será siempre mi alma tuya sola... :))
Я бы оставила "testamento"
Но, "...En el s. XVI a esta finalidad material se añadía otra fundamental, la espiritual; el testamento era el instrumento jurídico por el que una persona ponía en orden no sólo su vida material, su patrimonio, sus bienes, sino también su vida espiritual. Era el instrumento a través del cual el otorgante intentaba lograr una rápida salvación de su alma, alcanzar su sitio en el cielo en el más breve plazo posible..."
http://pendientedemigracion.ucm.es/centros/cont/descargas/documento25273.pdf
Но, "...En el s. XVI a esta finalidad material se añadía otra fundamental, la espiritual; el testamento era el instrumento jurídico por el que una persona ponía en orden no sólo su vida material, su patrimonio, sus bienes, sino también su vida espiritual. Era el instrumento a través del cual el otorgante intentaba lograr una rápida salvación de su alma, alcanzar su sitio en el cielo en el más breve plazo posible..."
http://pendientedemigracion.ucm.es/centros/cont/descargas/documento25273.pdf
Так будет точнее:
Y en el verano, mi vida, el sol comienza a brillar
La dicha reina en mi alma, porque es el tiempo de amar
Tu risa es el canto del arrullo que venga a mi corazón
Yo quiero serte la tuya y amarte con gran pasión
Quiéreme, mi vida, quiéreme
ay, pero bésame con dulce amor
В прошлый раз забыл про солнце "el sol".
Y en el verano, mi vida, el sol comienza a brillar
La dicha reina en mi alma, porque es el tiempo de amar
Tu risa es el canto del arrullo que venga a mi corazón
Yo quiero serte la tuya y amarte con gran pasión
Quiéreme, mi vida, quiéreme
ay, pero bésame con dulce amor
В прошлый раз забыл про солнце "el sol".
Вновь послушал и соглацен с NM (за исключением "es un arrullo" вместо "es canto de arrullo").
Llegó el verano a mi vida,
el sol comienza a brillar.
La dicha reina en mi alma
porque es tiempo de amar.
Tu risa es canto de arrullo
que alegra mi corazón.
Yo quiero ser sólo tuya
y amarte con gran pasión.
Quiéreme, mi vida, quiéreme,
ay, pero bésame con dulce amor.
Llegó el verano a mi vida,
el sol comienza a brillar.
La dicha reina en mi alma
porque es tiempo de amar.
Tu risa es canto de arrullo
que alegra mi corazón.
Yo quiero ser sólo tuya
y amarte con gran pasión.
Quiéreme, mi vida, quiéreme,
ay, pero bésame con dulce amor.
¡Muy estimada Carmen Leonor Vera Muñoz!
Ruego por Dios que no se valga de la máquina, haciendo traducciones del español al ruso. Resulta una barbaridad, enreda todo el quid del asunto. Mi alma de redactor no puede aguantarlo más. Los que habitamos aquí (en el foro), dominamos por lo menos dos idiomas, así que entenderemos el texto de todas maneras. Gracias por la comprensión. Eugenio.
¡Feliz Navidad y Año Nuevo!
Ruego por Dios que no se valga de la máquina, haciendo traducciones del español al ruso. Resulta una barbaridad, enreda todo el quid del asunto. Mi alma de redactor no puede aguantarlo más. Los que habitamos aquí (en el foro), dominamos por lo menos dos idiomas, así que entenderemos el texto de todas maneras. Gracias por la comprensión. Eugenio.
¡Feliz Navidad y Año Nuevo!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз