Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>_no_ escribe:
>--------------
>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
Увы, не могу Вас похвалить.
Здесь нет игры слов, нет тавтологии. Это она у Вас на русском получается. Попытайтесь оттолкнуться от значений глаголов "airear" и "ambientar".
Вперёд к совершенству!
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>aire y ambiente вовсе не однокоренные слова.
>>
Адела, имелось в виду "nuevos aires" y "renovar"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 96 (20 ms)
при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
El ambiente acogedor y bellamente decorado
El restaurante único en su ambiente.
Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!
>_no_ написал:
>--------------
>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
>_no_ написал:
>--------------
>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
el ambiente agradable, lo pasamos genial, la gente es muy maja
Сказано хорошо, смысл правда теряется
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!
>>_no_ написал:
>>--------------
>>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
>
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!
>>_no_ написал:
>>--------------
>>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
>
>_no_ escribe:
>--------------
>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?
Увы, не могу Вас похвалить.
Здесь нет игры слов, нет тавтологии. Это она у Вас на русском получается. Попытайтесь оттолкнуться от значений глаголов "airear" и "ambientar".
Вперёд к совершенству!
Un chiste feminista:
¿Qué hace una mujer tirando a un hombre por la ventana?
Contaminando el ambiente.
¿Qué hace una mujer tirando a un hombre por la ventana?
Contaminando el ambiente.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>aire y ambiente вовсе не однокоренные слова.
>>
Адела, имелось в виду "nuevos aires" y "renovar"
На выбор прилагательные.
El ambiente:
1.Fabuloso
2.Particular
3.Auténtico
4.Encantador (чарующая)
5.Placentero (непринужденная, уютная)
Y con buena gente
El ambiente:
1.Fabuloso
2.Particular
3.Auténtico
4.Encantador (чарующая)
5.Placentero (непринужденная, уютная)
Y con buena gente
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз