Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>JFS написал:
>--------------
>... en tratamiento con naturopatía ...
>
>Es complicado y dudoso, incluso éticamente, preguntar y dar respuestas sobre estas cuestiones tan delicadas.
No son ni preguntas ni tanto menos respuestas, estimado José. Es trabajo. Trabajo del traductor que consiste en traducir textos médicos de una paciente que ha sido tratada en el extranjero y debe seguir el tratamiento en Rusia. Para eso necesita que su diagnóstico e historia de la enfermedad sean traducidos lo más correcto posible. ¿Dónde está aquí la complicación ética? Todo queda en un anonimato absoluto.
>Зарабандист escribe:
>--------------
>No te grites - не кричи на себя
>No me grites - не кричи на меня
>No le grites - не кричи на него
>No grites - не кричи на кого-то
>Нужно всегда помнить, что все эти безударные личные местоименя в испанском языке могут выполнять разные синтаксические роли - как прямого, так и косвенного дополнений, а могут быть возвратными, в зависимости от контекста.
No te calles, ciudad mía, no te grites vacía.
Dame tu phone bicho, dámelo ahora, no te grites o te morís aquí mismo.
Si no lo buscara.... Todo el tiempo. Y NO HAY. No hablo de un buen trabajo, a mí ya hace tiempo que no se me caen los anillos, pero escasean los trabajos más humildes....
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>Hombre,el que dice que no hay trabajo es por que no lo busca,porque vengo de Espana y a mi no me ha faltado el trabajo,ni a mis amigos y conocidos tampoco,unos empleos son mejores otros peores,pero resulta que donde no tengo empleo es aqui en Moscu,tanto ciudad,tanto trabajo,dondeee?))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1095 (21 ms)
Alfita, tu no eras médico o curandero. Aquí tiene un caso de delirium tremens. Creo que se escribe así.
>Alfa написал:
>--------------
>:)))
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Попробуем всё же заняться устной терапией от фобий перед призраками.
>>В духе темы нашей ветки.
>>
>>Итак, СССР в преддверии очередного съезда Компартии Советского Союза - КПСС. По радио и по телевидению говорят практически только об этом.
>>Родители укладывают своего детсадовского ребенка спать и уходят, забыв закрыть плотно дверь и выключить радио. Через некоторое время раздается отчаянный детский плач. Вбегают испуганные родители: Милый, что случилось? - Я боюсь! - рыдает мальчик. Кого? - КПСС! Родители в изумлении: Но почему? - Он меня съест! - Как это? А по радио всё время говорят: Съест КПССС, съест КПСС!!
>
>Alfa написал:
>--------------
>:)))
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Попробуем всё же заняться устной терапией от фобий перед призраками.
>>В духе темы нашей ветки.
>>
>>Итак, СССР в преддверии очередного съезда Компартии Советского Союза - КПСС. По радио и по телевидению говорят практически только об этом.
>>Родители укладывают своего детсадовского ребенка спать и уходят, забыв закрыть плотно дверь и выключить радио. Через некоторое время раздается отчаянный детский плач. Вбегают испуганные родители: Милый, что случилось? - Я боюсь! - рыдает мальчик. Кого? - КПСС! Родители в изумлении: Но почему? - Он меня съест! - Как это? А по радио всё время говорят: Съест КПССС, съест КПСС!!
>
>JFS написал:
>--------------
>... en tratamiento con naturopatía ...
>
>Es complicado y dudoso, incluso éticamente, preguntar y dar respuestas sobre estas cuestiones tan delicadas.
No son ni preguntas ni tanto menos respuestas, estimado José. Es trabajo. Trabajo del traductor que consiste en traducir textos médicos de una paciente que ha sido tratada en el extranjero y debe seguir el tratamiento en Rusia. Para eso necesita que su diagnóstico e historia de la enfermedad sean traducidos lo más correcto posible. ¿Dónde está aquí la complicación ética? Todo queda en un anonimato absoluto.
Aquí tiene otros pocos. Creo que por ahora basta, pues en realidad, tengo cientos de citas.
Varios:
http://www.gratisde.com.ar/diccionariosgratis.php
Jardinería:
http://www.infojardin.net/glosario/glosario-jardineria.htm
Cuero:
http://www.zonagratuita.com/curiosidades/DicCuero/A.htm
Varios en ruso:
http://www.oval.ru/encycl.shtml
Law:
http://dictionary.law.com/
Varios:
http://usuarios.lycos.es/universitat/pagines/diccionaris.html
Jurídico francés:
http://www.justice.gouv.fr/motscles/alphabet.htm
Parlamentario:
http://www.cddhcu.gob.mx/bibliot/publica/otras/diccjur/diccion.htm
Jurídico inglés:
http://www.duhaime.org/dictionary/diction.aspx
Económico:
http://www.glosarium..com/list/12/1,A,,xhtml
Varios:
http://dictionaries.rin.ru/
Sinónimos:
http://www.sinonimos.org/
Comercio exterior:
http://www.sice.oas.org/glossary/A.asp
Filosófico:
http://www.filosofia.org/filomat/pcero.htm
Organización y representación del conocimiento:
http://www.eubca..edu.uy/diccionario/letra_a.htm
Lítico:
http://www.winchkler.com.ar/Aa.htm
Varios:
http://www.gratisde.com.ar/diccionariosgratis.php
Jardinería:
http://www.infojardin.net/glosario/glosario-jardineria.htm
Cuero:
http://www.zonagratuita.com/curiosidades/DicCuero/A.htm
Varios en ruso:
http://www.oval.ru/encycl.shtml
Law:
http://dictionary.law.com/
Varios:
http://usuarios.lycos.es/universitat/pagines/diccionaris.html
Jurídico francés:
http://www.justice.gouv.fr/motscles/alphabet.htm
Parlamentario:
http://www.cddhcu.gob.mx/bibliot/publica/otras/diccjur/diccion.htm
Jurídico inglés:
http://www.duhaime.org/dictionary/diction.aspx
Económico:
http://www.glosarium..com/list/12/1,A,,xhtml
Varios:
http://dictionaries.rin.ru/
Sinónimos:
http://www.sinonimos.org/
Comercio exterior:
http://www.sice.oas.org/glossary/A.asp
Filosófico:
http://www.filosofia.org/filomat/pcero.htm
Organización y representación del conocimiento:
http://www.eubca..edu.uy/diccionario/letra_a.htm
Lítico:
http://www.winchkler.com.ar/Aa.htm
La educación pública atraviesa su peor momento Alfa. De hecho es un tema prioritario en la agenda de los actuales candidatos a la presidencia del país.
He visto pocos rusos aquí, pero sí los hay.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola Jos,
>entre especialmente para ver de qué país sos.
>Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
>Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
>Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
>viste muchos rusos viviendo en Perú?
He visto pocos rusos aquí, pero sí los hay.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola Jos,
>entre especialmente para ver de qué país sos.
>Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
>Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
>Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
>viste muchos rusos viviendo en Perú?
>Зарабандист escribe:
>--------------
>No te grites - не кричи на себя
>No me grites - не кричи на меня
>No le grites - не кричи на него
>No grites - не кричи на кого-то
>Нужно всегда помнить, что все эти безударные личные местоименя в испанском языке могут выполнять разные синтаксические роли - как прямого, так и косвенного дополнений, а могут быть возвратными, в зависимости от контекста.
No te calles, ciudad mía, no te grites vacía.
Dame tu phone bicho, dámelo ahora, no te grites o te morís aquí mismo.
No tengo nada que ver con los que ocuparon o apoyaron la ocupación de praga, Budapest o llevaron el comunismo a muchos países del mundo o le hacían el rejuego a aquellos que pusieron al mundo al borde la la Tercera Guerra Mundial.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
>
>¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
>Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
>
>¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
>Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
Переведи на нормальный язык.
>Barcelona написал:
>--------------
>Больше знай - меньше болтай.
>
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>¿Por qué a todos? Otra vez te has ekibokado, Topito. La gente aquí es muy inteligente, mucho más inteligente que tú y tus amiguitos. No hagas extenso a otros lo que te toka solito a tí, Topito.
>>>Amateur написал:
>>>--------------
>>>>- Wisatawan - написал:
>>>>--------------
>>>>Поражает какой ты тупой и как ты стелишься непонятно перед кем.
>>>
>>>Поражает, как такой злобный дурак, поучающий всех направо и налево, не знает элементарных норм правописания русского языка, в незнании которого пытается обвинить МЕНЯ! Не пишут по-русски "стелИшься"! Корова ты необразованная.
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Больше знай - меньше болтай.
>
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
>>¿Por qué a todos? Otra vez te has ekibokado, Topito. La gente aquí es muy inteligente, mucho más inteligente que tú y tus amiguitos. No hagas extenso a otros lo que te toka solito a tí, Topito.
>>>Amateur написал:
>>>--------------
>>>>- Wisatawan - написал:
>>>>--------------
>>>>Поражает какой ты тупой и как ты стелишься непонятно перед кем.
>>>
>>>Поражает, как такой злобный дурак, поучающий всех направо и налево, не знает элементарных норм правописания русского языка, в незнании которого пытается обвинить МЕНЯ! Не пишут по-русски "стелИшься"! Корова ты необразованная.
>>
>
Si no lo buscara.... Todo el tiempo. Y NO HAY. No hablo de un buen trabajo, a mí ya hace tiempo que no se me caen los anillos, pero escasean los trabajos más humildes....
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>Hombre,el que dice que no hay trabajo es por que no lo busca,porque vengo de Espana y a mi no me ha faltado el trabajo,ni a mis amigos y conocidos tampoco,unos empleos son mejores otros peores,pero resulta que donde no tengo empleo es aqui en Moscu,tanto ciudad,tanto trabajo,dondeee?))
Como ya había comentado con anterioridad, la parte española que ha escruto la administración de la web está llena de errores. Parece que le importa tres pepinos, pues no los corrigen. Parece que para una página de amiguitos y amiguitas, como se ha convertido ésta, no es tan importante.
He aquí otro ejemplo de buen español:
"03-11-2011
Problema con nuevos temas en el foro
El problema que prevenía la creación de nuevos temas en el foro ha sido solucionado."
De verdad que no sé qué es lo que en realidad "prevenía" el problema. Supongo que ha de ser "impedía", "no permitía", etc.
He aquí otro ejemplo de buen español:
"03-11-2011
Problema con nuevos temas en el foro
El problema que prevenía la creación de nuevos temas en el foro ha sido solucionado."
De verdad que no sé qué es lo que en realidad "prevenía" el problema. Supongo que ha de ser "impedía", "no permitía", etc.
Aquí van unas canciones muy bonitas. A continuación te pido un favor.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз