Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>javier написал:
>--------------
>Lastima que un gran artista acabe asi, me refiero a la decandencia y excentricidades de los ultimos años.
>De todos modos descanse en paz.
Y haber trabajado como una mula la mitad de la vida. :-(
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 950 (11 ms)
Así es como hay que rezar al Todo Poderoso
El ruego debe ser alegre y ánimado como en este vidéo, porque solamente así el Dios nos puede escuchar y darnos lo que pedimos, y no con un rezo dogmatico y aburrido.
Mañana, con tiempo, transcribiré un artículo muy interesante sobre esta tema del linguista, ya fallecido, F. Lázaro Carreter.
No olvidemos que México (la x) se pronuncia con sonido "jota", así como otros topónimos semejantes mexicanos. Pronunciar "ks" es incorrecto.
No olvidemos que México (la x) se pronuncia con sonido "jota", así como otros topónimos semejantes mexicanos. Pronunciar "ks" es incorrecto.
Hola, Frasquiel,
creo que el 'не проходило/прошло и' es algo así como 'frase hecha'.
не проходило /прошло и часа, дня, месяца, года
не проходило /прошло и секунды, минуты, недели
Saludos,
_Cóndor
creo que el 'не проходило/прошло и' es algo así como 'frase hecha'.
не проходило /прошло и часа, дня, месяца, года
не проходило /прошло и секунды, минуты, недели
Saludos,
_Cóndor
>javier написал:
>--------------
>Lastima que un gran artista acabe asi, me refiero a la decandencia y excentricidades de los ultimos años.
>De todos modos descanse en paz.
Y haber trabajado como una mula la mitad de la vida. :-(
¡Hola Jaime!
Esa 'eSe' proviene de alemán, caso genetivo de palabras masculinas, sería algo así como 'Burgo DE Pedro'. El castellano adaptó el 'Petersburg' alemán, por eso 'Petersburgo'.
Saludos
Esa 'eSe' proviene de alemán, caso genetivo de palabras masculinas, sería algo así como 'Burgo DE Pedro'. El castellano adaptó el 'Petersburg' alemán, por eso 'Petersburgo'.
Saludos
De cómo pensamos nosotros:
Si nosotros andan con una más joven... 'bravo por nosotros!. Si tú lo haces... es que necesitas que te hagan “el favor”. Así es la injusticia.
Si nosotros andan con una más joven... 'bravo por nosotros!. Si tú lo haces... es que necesitas que te hagan “el favor”. Así es la injusticia.
Chibchas, dices.... No lo sé, francamente. Entre los europeos se considera el euskara como el más difícil. Diría que es el más porque los que lo dominan no te hablan, así que tus esfuerzos por aprenderlo pueden ser al pedo....
¡Hola, Jaime! Yo traduciría esta frase así:
Sección del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia en la línea ferroviaria de San Petersburgo a Vitebsk
Pienso que es como se entiende por todos aquí.
Saludos.
Sección del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia en la línea ferroviaria de San Petersburgo a Vitebsk
Pienso que es como se entiende por todos aquí.
Saludos.
Yo pondría algo así: Con base en el veredicto emitido una semana antes por el jurado, quien reconoció a Alim Azhagoeva como culpable de asesinato con motivos de vandalismo...
Marques, pero ¿cómo puede ser canon monosílabo?
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
se escribe así por que se pronuncia con el acento en la primera silaba.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
se escribe así por que se pronuncia con el acento en la primera silaba.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз