Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1657 (6 ms)
Compañeros, Marquez no es ningun tonto, si el afirma cualquier cosa, es porque esta bien enterado sobre esa materia. Vean este contundente enlace y no discutan más.
http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=bolso+canguro&btnG=Buscar
necesito contactar con ruso/rusa para traduccion carta
Hola, necesitaria contactar con alguien que domine bien el ruso para una traduccion de una carta de cocina, seria solo modificar la traduccion propuesta por el gogle translate. Me hariais un enorme favor.
Para las mujeres, creo yo, es muy importante saber escoger las partes de la isla que estén pobladas con la gente que tengan los canarios bien vivos y no moribundos.
yo propondría mantener en ruso la palabra parafernalia, pues hya elementos del griego y latín que se usan en otras palabras modernas. Antiguamente, los bienes que una joven llevaba a su nuevo hogar cuando se casaba quedaban divididos en dos partes: la dote, que se convertía en propiedad de su marido, y sus bienes personales. Esta última parte se llamó parafernalia, palabra proveniente del latín parapherna, que se formó, a su vez, a partir del griego parápherna. La voz griega estaba compuesta por pará- ‘al lado’ y pherné ‘dote’. Hacia fines del siglo XVIII, parafernalia se usaba para designar no ya los bienes propios de la mujer casada, sino la ‘impedimenta’, un nombre despectivo del bagaje que portan los soldados y que les dificulta la movilización. Con esa connotación peyorativa, parafernalia llegó hasta hoy para denotar la aparatosidad que algunos atribuyen a ciertas ceremonias religiosas.
traducciones
Hola a todos! Traduzco los textos del espanol al ruso y al reves sobre cualqiuer tema. Todo bien rapido y de calidad, la computadora siempre a mano. Si alguien necesita tal servicio he aqui me email alejandraes83@yahoo.com, icq 325790332.
 Marta
Cuando salgo de la oficina, me voy a casa / cuando salga de la oficina, me iré a casa.
(obichno) kogda vihazhy s ofisa idy domoj / kogda vijdy s ofisa pojdy domoj.
está bien ?
Yo diría (o más bien lo traduciría) como:
A través del cobro de la comisión correspondiente en factura, la agencia asume el compromiso frente al usuario...
Es una traducción algo libre y aproximada. Espero que sirva como orientación. Interesante texto.
 Пользователь удален
Traté de imaginar el sabor del ámbar... O de cualquier otro alquitrán... Pero por mucho que me esforcé no pude.
Se trata del color, Carlos, de este lindo color ámbar que bien subraya el riquísimo sabor de esta divina bebida.
 Condor
¿Qué es traductor?
―¿A qué se dedica?
―Soy traductor.
―¿En serio? ¡Qué bien! Pero yo que le preguntaba es cómo se gana la vida.
―¿Se refiere a trabajar? No trabajo. Gano tanto traduciendo que no necesito trabajar.
Lobo domestico
Los megores clasicos de la salsa.Lo Mejor De La Salsa Sensual,lo encontramos En la Orquesta de Tommy Olivencia. No la cantan muy bién, pero la canción en sí es muy bella.


Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 417     4     0    85 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 575     0     0    110 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...