Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Caballerísimo написал:
>--------------
Когда кто-то говорит, например, "Que hembra tan buena(bacana)!", то это, безусловно является приятным комплиментом для испаноязычной женщины.>
Маркиз, Вы, по-моему, пытаетесь экстраполировать свой латиноамериканский опыт на весь испанский в целом.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1940 (46 ms)
Frasquiel, me encanta tu poco sentido del humor!!
Nadie persigue a nadie son luciones paranoicas!!
Huy!! estaba cosiendo mi chaqueta y se me cayeron unos botones!!
Como decía, Frasquiel sos un tipo muy simpático!
Saludos.
Buen fin de semana!!
Nadie persigue a nadie son luciones paranoicas!!
Huy!! estaba cosiendo mi chaqueta y se me cayeron unos botones!!
Como decía, Frasquiel sos un tipo muy simpático!
Saludos.
Buen fin de semana!!
Aquí el mismo tango catado por el GALLEGO Joan Manueal Serrat.
Y lo hace muy pero muy bien!
PD
Aquí en Buenos Aires Serrat es Gallego.
Él mismo a veces lo explica.
Y lo hace muy pero muy bien!
PD
Aquí en Buenos Aires Serrat es Gallego.
Él mismo a veces lo explica.
>Caballerísimo написал:
>--------------
Когда кто-то говорит, например, "Que hembra tan buena(bacana)!", то это, безусловно является приятным комплиментом для испаноязычной женщины.>
Маркиз, Вы, по-моему, пытаетесь экстраполировать свой латиноамериканский опыт на весь испанский в целом.
Demasiadas exigencias......
Le auguro una soltería inevitable.....
>ATROPAT JANA escribe:
>--------------
>No quiere a latinos ni turcos. Sólo gallegos.
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Bueno, no apareció todavía, un gallego que haga los honores?
>>Iulia, caben en tu target los latinos?
>
Le auguro una soltería inevitable.....
>ATROPAT JANA escribe:
>--------------
>No quiere a latinos ni turcos. Sólo gallegos.
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Bueno, no apareció todavía, un gallego que haga los honores?
>>Iulia, caben en tu target los latinos?
>
Евгений, есть еще одна аналогичная формула, хотя и реже встречающаяся:
Salvo buen cobro, которую юридический словарь Скурихина переводит как
"с условием конечной инкассации". Так что "Оставь сомненья, всяк сюда входящий". :lol:
Salvo buen cobro, которую юридический словарь Скурихина переводит как
"с условием конечной инкассации". Так что "Оставь сомненья, всяк сюда входящий". :lol:
Hola Turi
Como pasastes las fiestas espero que sin excesos,bueno espero que estes bien,pero tu idea del auto hibrido,no la alcanzo a comprender ,te mando como siempre un gran saludo para vos y los que rodean...
Como pasastes las fiestas espero que sin excesos,bueno espero que estes bien,pero tu idea del auto hibrido,no la alcanzo a comprender ,te mando como siempre un gran saludo para vos y los que rodean...
>! Digo ¿ES que se puede poner de otra manera hotmail en ruso? ¡¡ A buen entendedor, cualquiera lo pilla!! Estoy pecando de pretencioso, ó es que me creo que soy un listillo!!
>
>
>
>
"Soy la más bonita
de las sevillanas,
las más deliciosas
mujeres de España.
y con un buen mozo,
como tú, mi alma,
suena a todas horas:
¡Vámonos a España! "
(traducido del ruso)
¿De qué obra se trata?
de las sevillanas,
las más deliciosas
mujeres de España.
y con un buen mozo,
como tú, mi alma,
suena a todas horas:
¡Vámonos a España! "
(traducido del ruso)
¿De qué obra se trata?
Buen provecho.
:)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Muchachos, los voy a privar de mi excelsa presencia...
>Me voy a morfar un queso roquefort, salami, morrones asados en aceite con ajo y... de remate me tomaré una cerveza a vuestra salud !
>Saluss
:)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Muchachos, los voy a privar de mi excelsa presencia...
>Me voy a morfar un queso roquefort, salami, morrones asados en aceite con ajo y... de remate me tomaré una cerveza a vuestra salud !
>Saluss
:)
>-Turista- написал:
>--------------
>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.
>
>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html
>-Turista- написал:
>--------------
>Para aquellos que se interesan por los temas de traducción, aquí va una buena cita de los blogs de traducción más prometedores. Éxito.
>
>http://www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз