Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Primus inter pares написал:
>--------------
>El Ministerio del Interior estaría llevando adelante un plan para regularizar el ingreso de los extranjeros para ocupar vacantes de trabajo. -
>испанский глагольный перифраз будет не "estaría llevando", а "estaría llevando adelante".
Испанский глагольный перифраз (perífrasis) будет «estar llevando» (estar gerundio), а «llevar adelante» будет устойчивое глагольное словосочетание (locución verbal):
adelante. Llevar o sacar adelante loc. col. Hacer tener un buen desarrollo o un buen fin:
logró sacar adelante el proyecto.
>JFS написал:
>--------------
>Sagittarius, buena información sobre los verbos SER y ESTAR.
>A continuación te señalo algunos términos con los acentos o tildes bien colocados:
>
>1. situaciones (sin tilde)
>2. a cuánto estamos hoy (con tilde)
>3. Manuel es bueno (como persona)("como" sin tilde)
>4. En oraciones pasivas cuando el verbo ("cuando" sin tilde)
>5. aproximadamente (sin tilde)
>6. fácilmente (con tilde)
>7. oír (con tilde)
>
>Saludos
>
>
Gracias por su correcion!:)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1940 (48 ms)
¡Gracias por las aportaciones!
He dicho cibernauta y sí me entienden aunque se quedan medios atarantados por la palabra que no sucede seguido en ruso. Así que muchos me han hecho la corrección con lo equivalente a ciberadicto (interzavisimost) y bueno. Si no voy a Puebla por coles, menos a Cholula por lechugas, ya que la segunda es más difícil de memorizar... bueno, ya la memoricé.
Saludos.
He dicho cibernauta y sí me entienden aunque se quedan medios atarantados por la palabra que no sucede seguido en ruso. Así que muchos me han hecho la corrección con lo equivalente a ciberadicto (interzavisimost) y bueno. Si no voy a Puebla por coles, menos a Cholula por lechugas, ya que la segunda es más difícil de memorizar... bueno, ya la memoricé.
Saludos.
Bueno, Pompa, se debe decir ANTE TODO. "Я так думаю"(сказал Фрунзик Мкртчян в кинофильме МИМИНО).
Observación: En www.diccionarios.com puedes leer que la frase correcta es : Ante todo y significa: principalmente, sobre todo, por encima de todo, máxime, primeramente, de entrada.
Fuente: www.diccionarios.com
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Bueno, Ramón, pero antes que nada hay que comenzar por traducir al español, y no en español, vale!
Observación: En www.diccionarios.com puedes leer que la frase correcta es : Ante todo y significa: principalmente, sobre todo, por encima de todo, máxime, primeramente, de entrada.
Fuente: www.diccionarios.com
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Bueno, Ramón, pero antes que nada hay que comenzar por traducir al español, y no en español, vale!
Angel, no es chiste. Creo. Esa gente siempre está con el gerundio de "j".
>Angel написал:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
>Angel написал:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
Huyyy Perdon no fue mi inteción armar un lio aqui, lo dije con toda buena intencion, pensando que camarada es como "compañero", buen eso pensé, y parece que encierra aun mas cosas, el siginificado de la palabra, sinceramente si hubiera sabido que iba a armar lio, mejor ni la nombraba jajaja, DISCULPEN A TODOS, espero sepan disuclpar!!!, haggg sigo metiendo la pata :(
Parala la proxima diré "amigo/s"
Un saludos a todos, espero se calmen lo ánimos y adisfrutar del foro :)
Fede
Parala la proxima diré "amigo/s"
Un saludos a todos, espero se calmen lo ánimos y adisfrutar del foro :)
Fede
Buena payada!
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Las buenas observaciones siempre son tenidas en cuenta, aunque es difícil cultivar una rosa blanca en junio como en enero, para el amigo sincero que me da su mano franca y para el cruel que me arranca el corazón con que vivo....
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Y por mí también, Turis.
>>Pasa que comencé a ver que tu estilo se empezó a parecer al de tu antípoda... Es la antigua maldición del Monstruo: quien lo mata, se convierte en él...
>
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Las buenas observaciones siempre son tenidas en cuenta, aunque es difícil cultivar una rosa blanca en junio como en enero, para el amigo sincero que me da su mano franca y para el cruel que me arranca el corazón con que vivo....
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Y por mí también, Turis.
>>Pasa que comencé a ver que tu estilo se empezó a parecer al de tu antípoda... Es la antigua maldición del Monstruo: quien lo mata, se convierte en él...
>
Hola a todos ,Hi all,Buenos diiiiias,a ti Yelena con todo el aprecio que te tengoooo no te puedo complacer,(no estoy allí)para darte lo que mereces o necesitas pero sabes que debo reconocer eres la unica que establece una comunicacion seria entre nosotros hasta digamos una moderadora,pero me surge una pregunta,si aca es de tarde o noche tambien tengo que darte los buenos dias?
Salu2
Salu2
>Primus inter pares написал:
>--------------
>El Ministerio del Interior estaría llevando adelante un plan para regularizar el ingreso de los extranjeros para ocupar vacantes de trabajo. -
>испанский глагольный перифраз будет не "estaría llevando", а "estaría llevando adelante".
Испанский глагольный перифраз (perífrasis) будет «estar llevando» (estar gerundio), а «llevar adelante» будет устойчивое глагольное словосочетание (locución verbal):
adelante. Llevar o sacar adelante loc. col. Hacer tener un buen desarrollo o un buen fin:
logró sacar adelante el proyecto.
Juegos de todo tipo
Con la ayuda del mouse recoge las manzanas moviendo el tarro.
(Ejercicio contra el Alzheimer. ¡Ánimo!)
CAEN 100 MANZANAS. SI COGES 50 MANZANAS ES QUE TIENES BUENOS REFLEJOS Y BUENA VISTA, SI LOGRAS MÁS ES ¡EXCELENTE!,PERO SI LOGRAS MENOS HAY QUE EMPEZAR A PREOCUPARSE Y PRACTICAR UN POCO CADA DÍA, PARA AGILIZAR LOS REFLEJOS.
ADVIERTO QUE LAS MANZANAS BAJAN A TODA PASTILLA.
http://www.ferryhalim.com/orisinal/g2/applegame.htm
(Ejercicio contra el Alzheimer. ¡Ánimo!)
CAEN 100 MANZANAS. SI COGES 50 MANZANAS ES QUE TIENES BUENOS REFLEJOS Y BUENA VISTA, SI LOGRAS MÁS ES ¡EXCELENTE!,PERO SI LOGRAS MENOS HAY QUE EMPEZAR A PREOCUPARSE Y PRACTICAR UN POCO CADA DÍA, PARA AGILIZAR LOS REFLEJOS.
ADVIERTO QUE LAS MANZANAS BAJAN A TODA PASTILLA.
http://www.ferryhalim.com/orisinal/g2/applegame.htm
>JFS написал:
>--------------
>Sagittarius, buena información sobre los verbos SER y ESTAR.
>A continuación te señalo algunos términos con los acentos o tildes bien colocados:
>
>1. situaciones (sin tilde)
>2. a cuánto estamos hoy (con tilde)
>3. Manuel es bueno (como persona)("como" sin tilde)
>4. En oraciones pasivas cuando el verbo ("cuando" sin tilde)
>5. aproximadamente (sin tilde)
>6. fácilmente (con tilde)
>7. oír (con tilde)
>
>Saludos
>
>
Gracias por su correcion!:)
A Elena tendrán que darle los buenos días cuando tú aún estés durmiendo, pero al perrido sarnoso le puedes dar los buenos días a cualquier hora, como no sale de aquí y se cree el dueño. Has la prueba. Y no escribas mucho, pues los sabiendos del foro dirán que no comprenden tus palabras. Como no saben ni que dos más dos son cuatro. Así es la vida, lobito.
>Lobo ferós написал:
>--------------
>Hola a todos ,Hi all,Buenos diiiiias,a ti Yelena con todo el aprecio que te tengoooo no te puedo complacer,(no estoy allí)para darte lo que mereces o necesitas pero sabes que debo reconocer eres la unica que establece una comunicacion seria entre nosotros hasta digamos una moderadora,pero me surge una pregunta,si aca es de tarde o noche tambien tengo que darte los buenos dias?
>
>Salu2
>Lobo ferós написал:
>--------------
>Hola a todos ,Hi all,Buenos diiiiias,a ti Yelena con todo el aprecio que te tengoooo no te puedo complacer,(no estoy allí)para darte lo que mereces o necesitas pero sabes que debo reconocer eres la unica que establece una comunicacion seria entre nosotros hasta digamos una moderadora,pero me surge una pregunta,si aca es de tarde o noche tambien tengo que darte los buenos dias?
>
>Salu2
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз