Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4 (17 ms)
Colección: S.e.x Code
www.libros.s.e.x.code.com
Título: S.e.x Code
Subtítulo: El manual práctico de los maestros de la seducción
Autor: © Mario Luna
Copyright de la presente edición © 2007 Ediciones Nowtilus S.L.
Doña Juana I de Castilla 44, 3°C, 28027 Madrid
www.nowtilus.com
Colección: S.e.x Code
www.libros.s.e.x.code.com
Titulo: S.e.x Code Express
Subtitulo: El manual práctico de los maestros de la seducción
Autor: © Mario Luna
Copyright de la presente edición © 2009 Ediciones Nowtilus S.L.
Doña Juana I de Castilla 44, 3°C, 28027 Madrid
www. nowtilus.com
www.libros.s.e.x.code.com
Título: S.e.x Code
Subtítulo: El manual práctico de los maestros de la seducción
Autor: © Mario Luna
Copyright de la presente edición © 2007 Ediciones Nowtilus S.L.
Doña Juana I de Castilla 44, 3°C, 28027 Madrid
www.nowtilus.com
Colección: S.e.x Code
www.libros.s.e.x.code.com
Titulo: S.e.x Code Express
Subtitulo: El manual práctico de los maestros de la seducción
Autor: © Mario Luna
Copyright de la presente edición © 2009 Ediciones Nowtilus S.L.
Doña Juana I de Castilla 44, 3°C, 28027 Madrid
www. nowtilus.com
Уточняю: Кодекс здравоохранения и техники безопасности/ Health and Safety Code/Código de Salud y Seguridad
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Код здравоохранения и техники безопасности/ Health and Safety Code/Código de Salud y Seguridad.
>>Морозов Е. Л. написал:
>>--------------
>>Кто подскажет, как по-русски может называться нормативный документ США, который в переводе с английского на испанский звучит так: Codigo Sanitario y de Seguridad? Это вариант дал аргентинский переводчик, но я что-то не могу найти эквивалента. Заранее благодарен.
>
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Код здравоохранения и техники безопасности/ Health and Safety Code/Código de Salud y Seguridad.
>>Морозов Е. Л. написал:
>>--------------
>>Кто подскажет, как по-русски может называться нормативный документ США, который в переводе с английского на испанский звучит так: Codigo Sanitario y de Seguridad? Это вариант дал аргентинский переводчик, но я что-то не могу найти эквивалента. Заранее благодарен.
>
Код здравоохранения и техники безопасности/ Health and Safety Code/Código de Salud y Seguridad.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Кто подскажет, как по-русски может называться нормативный документ США, который в переводе с английского на испанский звучит так: Codigo Sanitario y de Seguridad? Это вариант дал аргентинский переводчик, но я что-то не могу найти эквивалента. Заранее благодарен.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Кто подскажет, как по-русски может называться нормативный документ США, который в переводе с английского на испанский звучит так: Codigo Sanitario y de Seguridad? Это вариант дал аргентинский переводчик, но я что-то не могу найти эквивалента. Заранее благодарен.
Tipo de Sociedades en España:
Sociedad Anónima (S.A.)
Sociedad Limitada (S.L.) puede constituirse como Sociedad Limitada Unipersonal
Sociedad Laboral (Anónima o Limitada)
Cooperativa de Trabajo Asociado (Sociedad Cooperativa)
-----
CIF en caso de persona jurídica
-----
BIC es BIC (Bank Identifier Code)
-----
Las empresas españolas tienen Código por Actividad económica.
En la declaración del I.A.E. (Impuesto Actividad Económica) consta Grupo o epígrafe de la empresa.
Supongo que este КПП se podría "transmitir" como Código de Constitución. En España esto no exite, pero junto con CIF de la empresa serían principales datos de identificación.
Всего доброго
Sociedad Anónima (S.A.)
Sociedad Limitada (S.L.) puede constituirse como Sociedad Limitada Unipersonal
Sociedad Laboral (Anónima o Limitada)
Cooperativa de Trabajo Asociado (Sociedad Cooperativa)
-----
CIF en caso de persona jurídica
-----
BIC es BIC (Bank Identifier Code)
-----
Las empresas españolas tienen Código por Actividad económica.
En la declaración del I.A.E. (Impuesto Actividad Económica) consta Grupo o epígrafe de la empresa.
Supongo que este КПП se podría "transmitir" como Código de Constitución. En España esto no exite, pero junto con CIF de la empresa serían principales datos de identificación.
Всего доброго
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз