Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5231 (28 ms)
 Пользователь удален
Arturo, por Dios y por todos los santos te lo pido, no confundas a la pobre chica. Se pronuncia casi como ВЫЙДИТ,y nunca jamás como ВЫЙДЁТ.
Seguro que lo has confundido con идёт. Y además hay que tener en cuenta que la letra ё prácticamente siempre se pone en la sílaba acentuada.
 Condor
'Galán' я перевёл бы как 'ловелас', 'бабник', а 'дамский угодник' как 'pollerudo', термин используемый в странах Cono Sur.
'Galán' yo traducería como 'ловелас', 'бабник', y 'дамский угодник' como 'pollerudo', el término se lo usa mucho en los países de Cono Sur.
 Condor
Marqués, yo pensaba que eras colombiano, pero resultas ser cubano. ¿Quién caray eres, amiguito mío? :)))
Bueno, bromas aparte o como dicen nuestros amigos argentinos, fuera de joda. Mi pregunta es ¿si se usa en Cuba la dicha expresión?
Agradecería mucho tanto a los cubanos como a los que conocen el español de Cuba.
La diferencia entre las mujeres de diferentes países es más bien imaginaria que real. Como decía un amigo mio - pescador: "Sabe qué, compadre, el gran sueño de mi vida es comérmela a una mujer china, seguramente ellas deben tener la raja torcida como los ojos".
O como el móvil cuando no tiene covertura.
>Profe escribe:

>--------------

>Efectivamente, eso es un fenómeno muy comprensible y generalizado. Y no es necesario ir a Rusia para oír que:

>

>el hombre es como el aparato telefónico público:

>o no funciona, o ya está ocupado.

>

>

Uyyy, bajar es muy rápido. El problema que él tiene es subir.
>Yulio Garcia написал:

>--------------

>Interesante... pues entonces, podras decirme como hace un elefante para bajarse de un arbol?

>

>>-Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>No me imagino cómo una tortuguita podría subir a un árbol. Tengo poca imaginación.:)

>


>Lucrecia Lujan написал:

>--------------

>Una amiga mía rusa me contó con todo lujo de detalles que en Ucrania una gran grúa levantó un edificio a su alrededor y luego no sabían cómo sacarla. ¿Es verdad?

Lucrecia, ¿sabe cómo se hace el tubo del cañón?
Se toma el hueco y se envuelve con el acero...
Se dedica a todas las mujeres amadas
Aquí esta mi rústica traducción de la canción que les dedico.
De nuevo veo el mismo sueño,
Este sueño gira en mi mente como una rueda,
Veo tu imagen con una flor en la mano,
Tu cabello caído sobre tus hombros como seda dorada,
Eres mía todavía o ya no la eres,
Seguramente, que ya no........


 Пользователь удален
Compras para cocinar
Una madre manda a su hija que vaya a la compra y le dicta una serie de productos: pan, leche, pepinos, tomates, queso, patatas, carne, macarrones, mahonesa y algo como зеле. Como зелье significa hierba o veneno parece raro que esto se vaya a comprar. ¿Qué puede ser esto? Muchas gracias.
http://html.rincondelvago.com/administracion-publica-en-mexico.html
En este enlace se puede ver cómo es la estructura de administraciones públicas en México. "A nivel" de municipio parace que se usa la denominación "Dirección General", tal como yo había sugerido con anterioridad. Pero hay que analizar el documento con detenimiento para llegar a una versión definitiva de la traducción "localizada". Saludos y buenos resultados.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 773     4     0    123 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...