Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 44 (4 ms)
Propongo esto, sin mayor compromiso: устраняя систему в задний план
 Alina
Помогите, пожалуйста, перевести с испанского
soy enfermera y me gustaría que si hay un compromiso inicial se mantenga.
Les propongo esta combinación, sin mayor compromiso, para traducir "violencia indiscriminada": крайне беспредельное насилие.
Yo diría (o más bien lo traduciría) como:
A través del cobro de la comisión correspondiente en factura, la agencia asume el compromiso frente al usuario...
Es una traducción algo libre y aproximada. Espero que sirva como orientación. Interesante texto.
 kuki
Дорогие, кто-нибудь переводит медицину?
Только на вас, дорогие, осталась надежда,
В статье по онкологии есть термины:
compromiso de la reja costal/ ganglionar/ de la pared de torax etc...
reflexión pleural
Sx Generales
pleurodesis
rescate
estadiaje invasivo
Всех заранее премного благодарю!

>Alejandro Gonzalez написал:

>--------------

> quien quiera leer 100% a Chéjov que se ponga a estudiar ruso, yo no puedo darle todo masticado.

Alejandro, comprométete con Chéjov. Este es el único compromiso válido para un traductor.
 Пользователь удален
¡Qué horror! ¡Que palabra!
>Isabello написал:

>--------------

>l minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.

>

>По-моему, наебут....

l minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
По-моему, наебут....
Кузя: Creo que Yelena ha dicho algo muy cierto, es decir que en castellano, "solución vasodilatadora", hasta en una farmacia va a sonar terminillo científico. Por eso es necesario tal vez buscar otra cosa más populachera. Te doy esta variante, sin ningún compromiso.
"Una vez necesité que me gotearan el líquido ese de dilatación de venas"
 Пользователь удален
Hola Carlos, no sabes lo acertada que es tu combinación:)
"крайне беспредельное насилие", pero hay un término aún más conciso, que sale de ahí mismo, es el "беспредел"-
Te felicito!
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Les propongo esta combinación, sin mayor compromiso, para traducir "violencia indiscriminada": крайне беспредельное насилие.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...