Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:
>--------------
>La palabra ИНДЕКС en ese contexto es correcta.
пардон, в каком контексте? У меня проснулся спортивный интерес к значению этого слова в вопросе господина Абрего.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 298 (18 ms)
Depende del contexto. Así a bote pronto yo traduciría: "grado de inclinación horizontal.", pero esperemos que alguien pueda confirmarlo o precise mejor que yo.
Falta el contexto: de manera general se puede traducir como 'balneario' o como 'sanatorio'. También puede ser una 'estación de aguas minerales, medicinales, etc.'.
igual a la carne picada se le dice "pichanga", en este contexto me atrevería a interpretarla incluso como "una botana", tomando en cuenta el "...pan comido".
Es verdad, Profe, ya leí aquel link, es uno de los pocos casos, donde el término está totalmente encuadrado en el contexto...
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:
>--------------
>La palabra ИНДЕКС en ese contexto es correcta.
пардон, в каком контексте? У меня проснулся спортивный интерес к значению этого слова в вопросе господина Абрего.
"Condor, gracias. El "много" adquiere en este contexto el significado de "гораздо", "намного". Es decir que es un 'aun' ponderativo. "
Si, Carlos. ¡Eso es!
Saludos,-)
Si, Carlos. ¡Eso es!
Saludos,-)
Ya veo que me voy a arrepentir.....
Como dicen los políticos, siempre me queda el argumento de:
No respetaron la cita...... Me sacaron de contexto.. :))
Como dicen los políticos, siempre me queda el argumento de:
No respetaron la cita...... Me sacaron de contexto.. :))
Depende del contexto, pero en general se puede decir que es algo "regular" (no extraordinario)
Sesión regular, procedimiento regular, "lo que sea" regular
Sesión regular, procedimiento regular, "lo que sea" regular
en cuanto a dinero -
moneda menuda
cambio
dinero suelto
en otros sentidos -
fruslería
si todavía hay dificultades necesitamos un contexto más amplio
moneda menuda
cambio
dinero suelto
en otros sentidos -
fruslería
si todavía hay dificultades necesitamos un contexto más amplio
A muchos estudiantes de español les cuesta captar la diferencia entre:
En torno - entorno
Forzado - forzoso
En sí es bastante complicado distinguir perfectamente lo sinónimos incompletos, es decir, que pueden ser aquellos o no, dependiendo del contexto.
En torno - entorno
Forzado - forzoso
En sí es bastante complicado distinguir perfectamente lo sinónimos incompletos, es decir, que pueden ser aquellos o no, dependiendo del contexto.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз