Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 298 (11 ms)
Es un sustantivo abstracto. Su traducción depende del contexto. Puede traducirse como seguridad medioambiental.
>Rodolfo Mendez Cruz написал:

>--------------

>Necesito el equivalente de экологичность en espanol.

>Gracias.

Hola puedes decir de las dos formas, solo depende del contexto.
Necesito un abrigo, porque tengo frio.
Necesito abrigo, vivo en la calle.
son 2 ejemplos.
Pienso que es una forma abreviada. III es el capítulo de una ley o documento legislativo (hay que saber el contexto), 1 sería el inciso, punto o artículo. Sin ver el documento me es difícil ser más exacto.
Mollejuo: Palabra muy usada en la parte occidental de Venezuela, con mayor enfasis en la Cuidad de Maracaibo, estado Zulia.
Su significado expresa, que algo es muy grande, voluminoso y dependiendo al contexto, algo que es Majestuoso.
Hola Cóndor,
Yo diría: "Хотел тебе сказать, что..." o "Кстати, хотел тебе сказать, что...", depende del contexto, de la situación, de quién habla con quién, así en el aire es medio complicado...
1) Si es un cómputo, "по две тысячи девять".
2) Si te trata del año 2009, "по две тысячи девятому".
3) Es posible que sea "по две тысячи девяти", pero poco probable. Depende del contexto...
Es una expresión de moda, quizá extraída del francés "par rapport à". Un galicismo procedente de una traducción inexacta. Es más correcto "con relación a", "En relación con ", " relativo a" o " relacionado con", dependiendo del contexto.
 JAG
Sería necesario una frase mas larga para ver el contexto per según la RAE: Encanarse .- Dicho de una cosa: Quedarse detenida en un sitio donde no puede alcanzarse fácilmente.
 Anna
Muchas gracias, pero este significado ya lo he tenido. No me va muy bien. Sí, se usa en contexto 'promotor inmobiliario', pero una cosa- promotor- puede construir y organizar todo, tener terrenos, no es sólo una empresa contratista, verdad?
Saludos
 Пользователь удален
Hola Condorito,
si te fijas, ahí también dice, justo después, "...pan comido" que significa "cosa fácil de hacer"...La querida "pichanga", entonces, va en la misma dirección. En la Argentina esa palabra es usada en contextos un poco diferentes...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...