Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Natalia написал:
>--------------
>Hígados eviscerados en caliente, cortados en forma de escalopas
"Быстроохлаждённая печень нарезается тонкими ломтиками"
Вот и весь секрет. Только, пожалуй, в России такой печени в продаже нет.
>Condor написал:
>--------------
>Где... твои крылья... которые нравились мне?
>
>
>
>
>PD: A mí... me las han... cortado :(
>
>
No pares bolas, Condorito, te creceran otras, más potentes, solo tienes que alimentarte con comida natural y sana, nada de transgénicos, eh. A, y tampoco abuses de la Maria Juana, olló, compadre.
>Condor написал:
>--------------
>Где... твои крылья... которые нравились мне?
>
>
>
>
>PD: A mí... me las han... cortado :(
>
>
Когда-то у нас было время,
Теперь у нас есть дела -
Доказывать, что сильный жрёт слабых,
Доказывать, что сажа бела.
Мы все потеряли что-то
На этой безумной войне.
Кстати, где твои крылья,
Которые нравились мне?
La letra completa:
http://www.ostrovok.de/old/songs/nautilus/album-04.htm
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 19 (12 ms)
Где... твои крылья... которые нравились мне?
Где... твои крылья... которые нравились мне?
PD: A mí... me las han... cortado :(
PD: A mí... me las han... cortado :(
Estimado Cristian, aquí le doy la receta de la famosa sopa "borsh" - a todos los costarricenses les gusta mucho, así que ya está comprobado. (Así como la hago yo, es una versión más fácil que la tradicional, pero el resultado es el mismo):
- En una olla grande, se coloca 1/2 kg de carne de cerdo (puede ser costilla o chuletas), cortada en cubitos, y se pone a hervir
- Cuando hierve, quitar la espuma (pero es opcional, yo no lo hago)
- agregar 2 zanahorias cortadas en tajadas
- cuando hierve otra vez, agregar 2 papas cortadas en cubitos
- cuando hierve, agregar 1/2 repollo cortado en juliana
- cuando hierve, agregar 1 remolacha grande rallada
- después agregar para el sabor: 1 tomate maduro cortado en pedacitos, un chile dulce picado, 1 hoja de apio, 1 cucharada de pasta de tomate, una cebolla picada finamente y frita en aceite.
- al final agregar 1 cuchara de sal y cocinar unos 10 min. más
- servir con 1 cucharada de natilla (crema agria) por plato - indispensable, acompañar con pan de trigo. Alguna gente lo acompaña con ajo crudo que comen en pedacitos, pero es solo para los rusos... y después viajan en el bus, imaginese que aroma!
- En una olla grande, se coloca 1/2 kg de carne de cerdo (puede ser costilla o chuletas), cortada en cubitos, y se pone a hervir
- Cuando hierve, quitar la espuma (pero es opcional, yo no lo hago)
- agregar 2 zanahorias cortadas en tajadas
- cuando hierve otra vez, agregar 2 papas cortadas en cubitos
- cuando hierve, agregar 1/2 repollo cortado en juliana
- cuando hierve, agregar 1 remolacha grande rallada
- después agregar para el sabor: 1 tomate maduro cortado en pedacitos, un chile dulce picado, 1 hoja de apio, 1 cucharada de pasta de tomate, una cebolla picada finamente y frita en aceite.
- al final agregar 1 cuchara de sal y cocinar unos 10 min. más
- servir con 1 cucharada de natilla (crema agria) por plato - indispensable, acompañar con pan de trigo. Alguna gente lo acompaña con ajo crudo que comen en pedacitos, pero es solo para los rusos... y después viajan en el bus, imaginese que aroma!
Помогите перевести eviscerados en caliente
Речь идет об эскалопах из фуа-гра:описание этих эскалопов
Hígados eviscerados en caliente, cortados en forma de escalopas
Подскажите, пож!буду благодарна за любые идеи!
Hígados eviscerados en caliente, cortados en forma de escalopas
Подскажите, пож!буду благодарна за любые идеи!
La palabra es antigua, pero su raiz la seguen usando en tales verbos como "высечь" - azotar, pegar con..., "отсечь" - сortar de un solo golpe, "просека" - camino, sendero forestal ( donde han cortado los árboles).
Atentamente
Atentamente
>Natalia написал:
>--------------
>Hígados eviscerados en caliente, cortados en forma de escalopas
"Быстроохлаждённая печень нарезается тонкими ломтиками"
Вот и весь секрет. Только, пожалуй, в России такой печени в продаже нет.
EVK, если перевод ещё не сдан,
в отдельных случаях называют "paño" a la "hoja" de la puerta.
http://www.parro.com.ar/definicion-de-pa%F1o
"marco a paño", "puerta holandesa: paño cortado horizontalmente", "puerta de lamas: paño está formado por lamas"
в отдельных случаях называют "paño" a la "hoja" de la puerta.
http://www.parro.com.ar/definicion-de-pa%F1o
"marco a paño", "puerta holandesa: paño cortado horizontalmente", "puerta de lamas: paño está formado por lamas"
Cónchale, vale, pues, hombe! Los venecos son nuestros hermanos casi gemelos, ya que en este país más de la mitad de la población son de origen colombiano. Hay una frase que me gusta muchísimo:
"No tengas miedo al de la cara cortada, sino al hombre quien se la corto".
"No tengas miedo al de la cara cortada, sino al hombre quien se la corto".
>Condor написал:
>--------------
>Где... твои крылья... которые нравились мне?
>
>
>
>
>PD: A mí... me las han... cortado :(
>
>
No pares bolas, Condorito, te creceran otras, más potentes, solo tienes que alimentarte con comida natural y sana, nada de transgénicos, eh. A, y tampoco abuses de la Maria Juana, olló, compadre.
>Condor написал:
>--------------
>Где... твои крылья... которые нравились мне?
>
>
>
>
>PD: A mí... me las han... cortado :(
>
>
Когда-то у нас было время,
Теперь у нас есть дела -
Доказывать, что сильный жрёт слабых,
Доказывать, что сажа бела.
Мы все потеряли что-то
На этой безумной войне.
Кстати, где твои крылья,
Которые нравились мне?
La letra completa:
http://www.ostrovok.de/old/songs/nautilus/album-04.htm
El periódico “Laisve”, en su número 23 del 19 de julio (de 1941), publica el siguiente relato:
“En Lankeliekas los bolcheviques hicieron prisioneros durante el primer día de la guerra, al cura párroco Balsys, al capellán Petrika y al profesor Dabrinka de Vilaviekis. Los prisioneros fueron arrastrados al bosque próximo, donde fueron torturados de la manera más cruel y muertos a tiros. Se encontró al cura párroco Balsys crucificado en un árbol. De su espalda había sido cortada una tira de piel. En Zarassi se cortó un trozo de piel, en forma de cruz, del pecho del cura Baltrimas; en su cabeza u ojos tenía clavados clavos”.
“En Lankeliekas los bolcheviques hicieron prisioneros durante el primer día de la guerra, al cura párroco Balsys, al capellán Petrika y al profesor Dabrinka de Vilaviekis. Los prisioneros fueron arrastrados al bosque próximo, donde fueron torturados de la manera más cruel y muertos a tiros. Se encontró al cura párroco Balsys crucificado en un árbol. De su espalda había sido cortada una tira de piel. En Zarassi se cortó un trozo de piel, en forma de cruz, del pecho del cura Baltrimas; en su cabeza u ojos tenía clavados clavos”.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз