Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 220 (208 ms)
"Las Cortes Generales" или просто "las Cortes", так называются испанский парламент и сенат.
En ocasiones, la presencia o ausencia de determinante es decisiva para caracterizar al adjetivo como adyacente o CPred. Por ejemplo, suele ser adyacente cuando se aplica al núcleo nominal de una CD sin determinante:
Me gusta llevar pelo corto(adyacente)
Si el SN(CD) lleva determinante, el adjetivo corto cabría interpretarlo sólo como CPred:
Me gusta llevar el pelo corto(CPred).
Observe que, como CPred, puede desplazarse solo al comienzo de la oración ecuacional o anteponerse al artículo:
Corto es como me gusta llevar el pelo. - *Corto es como me gusta llevar pelo(непр.)
Me gusta llevar corto el pelo. - *Me gusta llevar corto pelo(непр.)
Esta última oración es posible si /corto/ se describe como un adjetivo restrictivo antepuesto al sustantivo, no al SN. Se da una situación parecida con los sujetos situados en posición postverbal:
En el césped juegan los niños(sujetoSN) descalzos(CPred) - En el césped juegan //niños(núcleo) descalzos(adyacente)// - sujeto(SN)
No importa que los/aquellos días eran más cortos. - в этом предложении я допустил ошибку в согласовании глаголов, нужно было написать:
No importa que los/aquellos días fuesen/hayan sido más cortos.
Vladimir, prefiero tu versión, es más corta y dice lo mismo.
Bueno, me refería al poema y no al corto. Pido disculpas.
Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.
punto: tela de punto- трикотажное полотно
de gran caida: сильно ниспадающее
vestido: платье
corte: покрой
corte ¿ imperio ? ¿imperial? : королевского покроя???
escote palabra de honor: вырез (держится) на честном слове: без рукавов, без бретелек;
inspiración lencera: в стиле женского нижнего белья
tipo corse: по типу корсета

>Yelena escribe:

>--------------

>¿Qué se corta sin tijeras

>y aunque a veces sube y sube

>nunca usa la escalera?

La leche
¿Qué se corta sin tijeras
y aunque a veces sube y sube
nunca usa la escalera?

>El Mamo Mayor escribe:

>--------------

> al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).

SMQ: перечитайте, как чужую фразу на испанском и переведите на русский: "una manera cortés de dirigirme - вежливая форма моего обращения; "una manera cortés de dirigirse a mí - вежливая форма обращения ко мне - a ti, a él y a todo el mundo"

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 377     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...