Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Bien, pseudoCULTA, ya que se trata de un marica.
Un marica sólo puede ser pseudocultO. Si es pseudocultA, será unA marica. "Cosa ne pensi", chucho?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 580 (10 ms)
Con cuarto de baño y váter comunes en la planta para todas las habitaciones. (sin cuarto de baño y váter en la habitación). Cosa poco común, encontrada sólo en hoteluchos baratos. Saludos.
¡Dios te escuche y gracias!
Sigo esperando respuestas para los equivalentes ruso-español de los casos, ya que según Oscar, en español los tenemos también (cosa que no he sabido nunca). ¡Gracias!
Sigo esperando respuestas para los equivalentes ruso-español de los casos, ya que según Oscar, en español los tenemos también (cosa que no he sabido nunca). ¡Gracias!
En este caso, Frasqyuel, estas despistado, dado que esta frase en ruso significa otra cosa, es decir, el significado exacto es aprender aplicar alguna habilidad de otra persona, que él posea.
En tiempos de crísis también hay que reir.
El placer de las mujeres
¿Que cosa mide 18 centímetros y puede hacer que una mujer grite de placer?... Mal pensados...
Un billete de 500 euros.
El placer de las mujeres
¿Que cosa mide 18 centímetros y puede hacer que una mujer grite de placer?... Mal pensados...
Un billete de 500 euros.
-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>Светлана написал:
>--------------
>Se usa esta frase algo por el estilo o hay algo mejor. Hay algo con la palabra aire? Sinonimos, por favor!
>Светлана написал:
>--------------
>Se usa esta frase algo por el estilo o hay algo mejor. Hay algo con la palabra aire? Sinonimos, por favor!
Gracias pero para evitar malos entendidos equivoque el pronombre femenino debe decir la y no el y cul se refiere a cul...tura o tal vez pensó otra cosa...es su pensamiento libidinoso no el mio
Lo más parecido que encuentro y parece razonable es доступ учётному поп серверу = acceso al pop server de control. No es justamente lo que oigo, pero no consigo otra cosa más parecida.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Bien, pseudoCULTA, ya que se trata de un marica.
Un marica sólo puede ser pseudocultO. Si es pseudocultA, será unA marica. "Cosa ne pensi", chucho?
Seria por el Rabo - делала кое-как, спустя рукава или через "хвост"
Не очень, но все же похожее выражение - asir o coger por el rabo (coloquial) - Expresión que insinúa la falta de esperanza en lograr una cosa.
Не очень, но все же похожее выражение - asir o coger por el rabo (coloquial) - Expresión que insinúa la falta de esperanza en lograr una cosa.
Seria por el Rabo - делала кое-как, спустя рукава или через "хвост"
Не очень, но все же похожее выражение - asir o coger por el rabo (coloquial) - Expresión que insinúa la falta de esperanza en lograr una cosa.
Не очень, но все же похожее выражение - asir o coger por el rabo (coloquial) - Expresión que insinúa la falta de esperanza en lograr una cosa.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз