Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 26 (8 ms)
tomando como referencia el crudo Merey
Las instalaciones serán diseñadas para el tratamiento de un crudo diluido de 16 °API, tomando como referencia el crudo Merey
помогите пож с tomando como referencia el crudo Merey
Заранее благодарю всех за помощь

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Sepan disculpar las incorrecciones, este es un escrito en crudo sin trabajo previo.

Este es un barril de prosa en crudo, sin refinación adecuada... :)))
crudo de formacion - пластовая нефть (т.е. нефть из определенного геологического пласта, в отличие от просто crudo - это уже добытая сырая нефть, может быть из разных скважин)
crudo de formacion - пластовая вода (т.е. вода, добываемая вместе с нефтью). Иногда называется подтоварной водой, но это уже в процессе сепарации нефти и воды. Нефть - товар, а вода под ней в сепарататоре - подтоварная вода.
Тогда уж лучше сказать просто "abastecimiento de crudo"
El Proyecto consiste en desarrollar y diseñar la infraestructura necesaria (ver Figura N° 1) para la explotación de crudo de formación extrapesado de 8° a 8,5° API en todo el Bloque I, transporte e inyección de diluente para ayudar al transporte y manejo del crudo extrapesado, prueba de pozos, transferencia del crudo diluido hacia el Centro Operativo, separación y tratamiento del crudo, gas y agua; transporte del crudo y gas tratado; tratamiento e inyección de agua de formación y los servicios requeridos para su funcionamiento y adicionalmente, el diseño debe incluir las previsiones para la recuperación secundaria con inyección de vapor de agua.
formacion явно требует какого-то определения, иначе сочетание crudo de formacion не несет смысла. Приведите всю фразу.
pregunta a los que entienden de la industria del gas y petroleo!
как перевести: crudo de formacion?
Muchas gracias en anticipo!
Да, варианты, конечно, приемлемые, но мне не очень нравится слово SUMINISTRO. Если подходить строго, то речь идет о ЗАГРУЗКЕ МОЩНОСТЕЙ, а не о ПОСТАВКЕ СЫРЬЯ, СНАБЖЕНИИ и проч. Я бы предпочел вариант: carga a las refinerías con el crudo.
..dada la situación desfavorable en cuanto al SUMINISTRO DE CRUDO a las refinerías bielorrusas...
Puntos de cocción
¿Alguien me puede decir en ruso los puntos de cocción de la carne?
Son básicamente cinco:
Muy jugoso (muy rojo)
Jugoso (rojo con sangre abundante)
A punto (término medio), rosado con algo de jugo
Cocido (sin sangre ninguno)
Muy cocido (casi suela)
para los europeos existe el alternativo que le decimos vuelta y vuelta es decir, se sella la carne y queda cruda, en otras palabras, se calienta la carne y ta... queda completamente cruda.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...