Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 399 (16 ms)
CUBA - 'CECILIA' - Cine Cubano (filme) Un Clasico!!
Película Cubana "CECILIA"
"Versión Libre Basada en el Libro de 'Cirilo Villaverde' Una de las producciones mas costosas de todos los tiempos del Cine Cubano.
Con las actuaciones de:
Daisy Granados, Imanol Arias, Raquel Revuelta, Gerardo Riveron, Alejandro Lugo, Miguel Benavides, Eslinda Nuñez, Cesar Evora, Linda Mirabal, Jose Antonio Rodriguez".
Película Cubana "CECILIA"
"Versión Libre Basada en el Libro de 'Cirilo Villaverde' Una de las producciones mas costosas de todos los tiempos del Cine Cubano.
Con las actuaciones de:
Daisy Granados, Imanol Arias, Raquel Revuelta, Gerardo Riveron, Alejandro Lugo, Miguel Benavides, Eslinda Nuñez, Cesar Evora, Linda Mirabal, Jose Antonio Rodriguez".
Puedo imaginar, cómo será español de Cuba después de socialismo; lleno de anglicismos, como es el ruso ahora. Los rusos no estudian administración, sino "менеджент", no tienen negocios sino "бизнес", y cuando quieren almorzar van al "ланч холл". Hasta dan ganas de llorar! Sólo espero que es temporal, como enfermedad de adolescencia...
Carmen, como leo en español, estoy familiarizado con la historia de Cuba. Le sugiero que lea sobre la historia del puerto de Camarioca, del puerto de Mariel y que vea una película documental de unos realizadores catalanes que se llama BALSEROS. Eso sería más convincente que las palabras de un turista observador. Gracias.
Me parece que en Cuba dicen: El que al mundo vino y no lo ha probado el ron y una mujer - pa'qué coño nació?!
>Profe написал:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>>La vida es una joda, si no jodes te joden y si te joden y no jodiste ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡jodete!!!!!!!!!!
>
>Parecida:
>El que al mundo vino y no ha probado el vino - a que chingado vino?!
>Profe написал:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>>La vida es una joda, si no jodes te joden y si te joden y no jodiste ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡jodete!!!!!!!!!!
>
>Parecida:
>El que al mundo vino y no ha probado el vino - a que chingado vino?!
Tú eres aún peor. No sabes diferenciar el chino del ruso. Los chinos de Cuba dirían de ti, que si te caes comerías hierba.
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Эй, чучело! Тебя же твой хозяин несколько раз подряд в мои клоны определял! Все посты на месте - можно почитать! Так чей же ты клон, голямая субстанция?
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Эй, чучело! Тебя же твой хозяин несколько раз подряд в мои клоны определял! Все посты на месте - можно почитать! Так чей же ты клон, голямая субстанция?
Camagüey se escribe con diérisis. Es la denominación de una ciudad en la isla de Cuba.
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>Existe triptongo cuando forma sílaba la serie compuesta por vocal cerrada+vocal abierta/media+vocal cerrada: buey, Paraguay,Camaguey, sentenciéis, presenciáis. La vocal tónica ha de ser la vocal abierta o media. Si el acento recae sobre una vocal cerrada, se produce hiato: conocí-ais---
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>Existe triptongo cuando forma sílaba la serie compuesta por vocal cerrada+vocal abierta/media+vocal cerrada: buey, Paraguay,Camaguey, sentenciéis, presenciáis. La vocal tónica ha de ser la vocal abierta o media. Si el acento recae sobre una vocal cerrada, se produce hiato: conocí-ais---
diéresis o CREMA
>Amateur написал:
>--------------
>
>>El Conejito написал:
>>--------------
>>Camagüey se escribe con diérisis. Es la denominación de una ciudad en la isla de Cuba.
>
>Camagüey se escribe con diérEsis (o trema), indicando que se deben pronunciar las dos vocales de la sílaba güe.
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>>El Conejito написал:
>>--------------
>>Camagüey se escribe con diérisis. Es la denominación de una ciudad en la isla de Cuba.
>
>Camagüey se escribe con diérEsis (o trema), indicando que se deben pronunciar las dos vocales de la sílaba güe.
>
Parece que a este cabrón habrá que remitirlo a Cuba pa'que se ponga pa' las cosas.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Думаю, что это удачный перевод.
>>>Аналой Сутра написал:
>>>--------------
>>>Может быть самый подходящий вариант будет - заинтересовывать?
>>
>
>"Сенсибилизировав" поначалу общество, Турист решил, что пора, наконец, подумать... Интересно, чем он думал, когда такой перевод предлагал?
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Думаю, что это удачный перевод.
>>>Аналой Сутра написал:
>>>--------------
>>>Может быть самый подходящий вариант будет - заинтересовывать?
>>
>
>"Сенсибилизировав" поначалу общество, Турист решил, что пора, наконец, подумать... Интересно, чем он думал, когда такой перевод предлагал?
Si su niño llora, déle pangola (un tiempo de hierba que sembraban los comunistas en Cuba)
Y si sigue llorando, siga PANGOLENADO.
>Yelena написал:
>--------------
>Вот тебе и бухнули ...."doctorzhivaqueando"
>
>Condor, "doctorzhivaQueando"? от доктор Жива(го) + vaca - какая-то сверх игра словами, или, всё таки , "doctorzhivaGueando" от доктор Живаго - докторживаговщина......глагол??......."докторживагить" :) ???
>
>......если действие передать качеством? " докторживаговские поезда ссыльных по Патагонии" ??
Y si sigue llorando, siga PANGOLENADO.
>Yelena написал:
>--------------
>Вот тебе и бухнули ...."doctorzhivaqueando"
>
>Condor, "doctorzhivaQueando"? от доктор Жива(го) + vaca - какая-то сверх игра словами, или, всё таки , "doctorzhivaGueando" от доктор Живаго - докторживаговщина......глагол??......."докторживагить" :) ???
>
>......если действие передать качеством? " докторживаговские поезда ссыльных по Патагонии" ??
Eugenio, una vocal es un miembro común de una organización. Recuerdo que en la Cuba comunista tienen una organización que se llama Comités de Defensa de la Revolución. Esta tiene un presidente y varios vocales. Por eso la traducción sería algo así como "(рядовые) члены, осуществляющие функцию контроля". Возможно это можно сказать более благозвучно по-русски.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз