Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6318 (4 ms)

"El lado oscuro del corazón" (Argentina, 2001), de Eliseo Subiela. Una de las grandes películas del cine argentino. En un cine de Barcelona estuvo dos años en cartel.
¿Sabe usted lo que deberíamos de hacer si vemos a un animal en peligro de extinción comiendo una planta también en peligro de extinción?
Mi.les de ru.sos y ucra.nianos cele.braron la Epi.fanía or.todoxa zambu.lliéndose a una tempe.ratura de hasta - 25º en un cul.to para pe.dir el per.dón de los pe.cados.
El nombre de la persona, de cuya receta él se apropió, sigue siendo un secreto...
Ganar dinero con la venta de azucar/vendiendo azucar
Yelena, ¿realmente crees que desconozco mi idioma hasta el punto de escribir en un chiste alcoholímetro? Niveles de lenguaje, niña, niveles, simple cosas de estilo, eso se aprende.
 Пользователь удален
Una extraordinaria novela de Africa.
"El bebedor de vino de palma"
Amos Tutuola
y un libro que cantan los Dialis
"Decameron Negro"
Leo Frobenius
Samba Kulún Imperdible
Las alitas de angel, ya le regalé en Navidad. LOL
>curioso escribe:

>--------------

>"Ni fuma, ni bebe" a los 29... Pues regálale un par de alitas de angel. :lol:

Dos pequeños comentarios a lo dicho aquí por Fulvio:
1. Es cierto, en Buenos Aires no se festeja nada. Alejandro Dolina (un grande) señala que el hombre de la llanura es escéptico, y hace de su escepticismo un valor. Somos secos los porteños, secos de verdad.
2. La hipótesis de encontrarnos todos de vuelta en el otro lado es más bien desoladora. ¡Que la muerte sirva para no ver más la jeta de muchos indeseables!
Sin maás, los saluda muy atentamente,
ALEJANDRO
 Пользователь удален
Ya me cansé de llamar a los estimados colegas del foro a que cesen el copiado inútil e innecesario de todos los textos precedentes del tema, de manera que estos textos vuelven a repetirse infinidad de veces. Y para dar respuesta a un tema popular, uno se ve obligado a bajar por la página web como en un ascensor del hotel de vuelta al primer piso. Sabrán decirme, ¿a qué se debe este afán de copiar?
Ahora les pongo un pasaje de Rayuela de J. Cortázar, en donde luce un adjetivo insólito al lado de amapolas:
Etienne veía en Morelli al perfecto occidental, al colonizador. Cumplida su modesta cosecha de amapolas búdicas, se volvía con las semillas al Quartier Latin. Si la revelación última era lo que quizá lo esperanzaba más, había que reconocer que su libro constituía ante todo una empresa literaria, precisamente porque se proponía como una destrucción de formas (de fórmulas) literarias.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 706     4     0    110 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...