Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 464 (7 ms)
Как в Испании называется 13-ая зарплата?
Ola Galia! Código del Trabajo del Ecuador: Art.111.- Derecho a la decimatercera remuneración o bono navideño.- Los trabajadores tienen derecho a que sus empleadores les paguen, hasta el veinticuatro de diciembre de cada año, una remuneración equivalente a la doceava parte de las remuneraciones que hubieren percibido durante el año calendario.(Art.95...se entiende como remuneración todo lo que el trabajador reciba en dinero, en servicios o en especies, inclusive lo que percibiere por trabajos extraordinarios y suplementarios, a destajo, comisiones, participación en beneficios, el aporte individual al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social cuando lo asume el empleador.
Buenos días E.
Obviamente "transversalización", neologismo no aceptado pero en uso, viene de "transversal" relacionado con la horizontalidad y la verticalidad. Ya que el esquema educativo español tiene unas asignaturas troncales (es la verticalidad) y las otras optativas, por ejemplo, la ciudadanía, los derechos humanos, educación vial. Sin embargo, últimamente se reclama la horizontalidad de algunas de estas asignaturas, e.d. que estos temas sean transmitidas (pasen através) en todas las asignaturas troncales. En matemáticas los problemas tendrán que tocar el tema de derechos humanos, igual que en las clases de Conocimiento del Medio dedicarán unas horas a este tema.
Espero haber aclarado algo.
Saludos
"Es un retroceso enorme", apuntó la presidenta de la AFEP, quien criticó la falta de experiencia del sustituto de Gaete, Luis Nieto, en la dirección de la Brigada de Derechos Humanos de la Policía de Investigaciones "Это является огромным шагом назад", подчеркнула президент АФЭП, которая раскритиковала недостаточный опыт Луиса Нието, приемника Гаете в полиции на посту директора Бригады по Правам Человека".
Hola. A mi tambien me interesa mucho la respuesta. Si "conversar" equivale "tener conversacion", tenemos derecho de usar este verbo y este giro como equivalentes formando construcciones???: "estar conversando"="estar teniendo conversacion"... Es asi o me equivoco?
Pues bien, la versión completa de esta magnífica aria la pueden oir en la siguiente página, bajando a la parte donde aparece el título a la derecha:
Spente le stelle
http://circ-piligrim.ru/?yclid=1081215736716203572
En un bar de leprosos, el cliente se levanta y le pregunta al mozo:
¿Me podría decir donde queda el baño?
El mozo señala hacia la derecha y dice:
Siga ese dedo
Libro correspondiente
Comuniquese al Ministerio.. y a la Unidad de Cooperacion Policial Internacional a los efector en derecho y efectuando lo anterior archivense las actuaciones dejando nota en el libro correspondiente.
Как это на русс.подскажите Книга или Журнал регистрации/регистрационный?
спасибо заранее
 Пользователь удален
Не смог придумать ничего умнее, чем привести эту ссылку?
>Condor написал:

>--------------

>Violette, fíjate en lo que dice el DRAE:

>

>viajante.

>

>(Del ant. part. act. de viajar).

>

>1. adj. Que viaja. Apl. a pers., u. t. c. s.

>

>2. com. Dependiente comercial que hace viajes para negociar ventas o compras.

>

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

>

>viajero, ra.

>

>1. adj. Que viaja. Apl. a pers., u. m. c. s.

>

>2. m. y f. Persona que relata un viaje.

>

>3. m. y f. Arg. y Ur. viajante (‖ dependiente comercial).

>

>□ V.

>

>agente viajero

>

>cheque de viajero

>

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

>

Otra cosa más: "El trabajador desempleado contratado percibirá la prestación contributiva o el subsidio por desempleo a que tenga derecho por el 50% de la cuantía durante la vigencia del contrato, con el límite máximo del doble del período pendiente de percibir de la prestación o del subsidio." No puedo comprender la parte que comienza de las palabras "con el límite..."
Estoy pidiendo ayuda...
....даже в том случае, когда их оплата не предусмотрена.
>Юлия написал:

>--------------

>В договоре встретилась такая фраза: "incluidos los derechos y honorarios de Procurador y Abogado aunque ellos no fuesen perceptivos".

>Интересует перевод слова "perceptivos". Заранее благодарю.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...