Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
>Ualhat написал:
>--------------
>Hola, ¿cómo les va?
>¿Cómo traducirían ustedes «По себе о других не судят»? ¿En castellano existe algún dicho equivalente a esta frase?
>
>Otra pregunta es, ¿cuál es la mejor forma de decir “говорить с пафосом»?
>Gracias.
El ladrón grita cojan al ladrón.
Hablar con énfasis/mucho entusiasmo(всё это есть в словаре, не ленитесь).
>Yelena написал:
>--------------
>"tutearlo" porque "él es tuteado"
>
>A Pepe lo vi .... - Pepe fue visto
>
>A Pepe le pedi .... - здесь не Pepe fue pedido
>
>Lo bebo a diario ... - es bebido a diario
>
>Le dije al niño ...- здесь не ребёнок fue dicho
>
>Так можно разбираться, не прибегая к русскому
Не прибегая к русскому нельзя, Лена, не положено.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 659 (453 ms)
Виктор Даниэль. "Виктор" coincide en ruso por completo, ya que no es un nombre ruso propiamente dicho, y el nombre "Даниэль" corresponde al nombre ruso Даниил de procedencia hebraica (lo mismo que el original español) que en su forma hablada popular suena como Данила.
Y para terminar: a los chicos les llaman "Витя" и "Даня".
Y para terminar: a los chicos les llaman "Витя" и "Даня".
Hi all
Si tengo un curiosidad,ahora Juan anda a pata?,que auto se va a comprar?,va a ser ruso,japones europeo y otra cosa enviar foto del auto el hermano lo pago caro? me ubiese dicho yo se lo compraba caramba...
Si tengo un curiosidad,ahora Juan anda a pata?,que auto se va a comprar?,va a ser ruso,japones europeo y otra cosa enviar foto del auto el hermano lo pago caro? me ubiese dicho yo se lo compraba caramba...
Hola Machu, estuve viendo tu otro video, http://www.youtube.com/user/MachuPicchu777
Por lo que entendí, ahí también hay una parte "dudosa", o mejor dicho, gangosa..::)
Transcribo por las dudas esa parte: " Encontramos a la señora Inocencia...Maria del Carmen---cerca de la casa de la hacienda del chofer... etc.."
Suerte
Por lo que entendí, ahí también hay una parte "dudosa", o mejor dicho, gangosa..::)
Transcribo por las dudas esa parte: " Encontramos a la señora Inocencia...Maria del Carmen---cerca de la casa de la hacienda del chofer... etc.."
Suerte
Gracias por las felicitaciones. Al menos no soy un borriquito como tú que no sabe ni la "u".
>Amateur написал:
>--------------
>
>>La Dama del Perrito написал:
>>--------------
>>Usted también escribe muchas tonterías. Las he leído.
>
>¡No me diga! ¿Ya sabe leer? ¡Qué dicha! Mis sinceras felicitaciones.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>La Dama del Perrito написал:
>>--------------
>>Usted también escribe muchas tonterías. Las he leído.
>
>¡No me diga! ¿Ya sabe leer? ¡Qué dicha! Mis sinceras felicitaciones.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Muy bien, amigo gatuno. Ya ves que aquí siempre tenemos a dos o tres pèndejos escribiendo proquerías. Un saludo felino.
¡Bien dicho! Son precisamente dos o tres pendejos escribiendo porquerías. Me alegra que por lo menos uno de ellos lo comprenda.
Porque los demás foristas ya lo saben desde luego...
>Ualhat написал:
>--------------
>Hola, ¿cómo les va?
>¿Cómo traducirían ustedes «По себе о других не судят»? ¿En castellano existe algún dicho equivalente a esta frase?
>
>Otra pregunta es, ¿cuál es la mejor forma de decir “говорить с пафосом»?
>Gracias.
El ladrón grita cojan al ladrón.
Hablar con énfasis/mucho entusiasmo(всё это есть в словаре, не ленитесь).
En Cuba "bacan" puede ser
En lenguaje juvenil, muy bueno, estupendo, excelente.
Dicho de una persona: Muy atractiva.
Hombre mantenido por su esposa o por su amante.
este ultimo todo lo contrario al concepto uruguayo
Hombre que costea los gastos de las mujeres con las que mantiene vínculos.
En lenguaje juvenil, muy bueno, estupendo, excelente.
Dicho de una persona: Muy atractiva.
Hombre mantenido por su esposa o por su amante.
este ultimo todo lo contrario al concepto uruguayo
Hombre que costea los gastos de las mujeres con las que mantiene vínculos.
приветствую всех! огромное всем спасибо, все подошло! кстати, я перевела ту большую статью сама, сейчас сижу перевожу вторую! Огромное спасибо за участие! только "La juventud, o mejor dicho, la pérdida de la juventud" я все-таки перевела как потеря молодости....по контексту больше подошло.
Los grandes bancos le dieron a todo el mundo por culo y qué pasa, seguirán dándolo como siempre, llevándose el sartén por el mango y mofándose de todas las protestas pacificas, mejor dicho, pasándolas por el forro. Así que no digas chorradas, hombre, por dios, no te asemejes a los pipiolos necios.
>Yelena написал:
>--------------
>"tutearlo" porque "él es tuteado"
>
>A Pepe lo vi .... - Pepe fue visto
>
>A Pepe le pedi .... - здесь не Pepe fue pedido
>
>Lo bebo a diario ... - es bebido a diario
>
>Le dije al niño ...- здесь не ребёнок fue dicho
>
>Так можно разбираться, не прибегая к русскому
Не прибегая к русскому нельзя, Лена, не положено.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз