Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Profe написал:
>--------------
>La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas (permitidas).
>
>Retener здесь не подходит, ибо может иметь место permanencia adicional без наличия retención.
Молодец, ну просто Орёл, почти Кондор.
>Profe написал:
>--------------
>Respecto al significado de la palabra empleada en el presente poder, "задержка" aquí no implica imposición, sino hace referencia a la fecha del regreso.
¿De dónde se deduce eso?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7677 (33 ms)
>Profe написал:
>--------------
>La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas (permitidas).
>
>Retener здесь не подходит, ибо может иметь место permanencia adicional без наличия retención.
Молодец, ну просто Орёл, почти Кондор.
>Profe написал:
>--------------
>Respecto al significado de la palabra empleada en el presente poder, "задержка" aquí no implica imposición, sino hace referencia a la fecha del regreso.
¿De dónde se deduce eso?
Claro que consulto el diccionario.ru, faltaba más.
Es que soy un principiante...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Y tu que? Te has consultado con www.diccionario.ru? :)) En cuanto a mi,nunca lo haria para encontrar "старый морской волк".
Es que soy un principiante...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Y tu que? Te has consultado con www.diccionario.ru? :)) En cuanto a mi,nunca lo haria para encontrar "старый морской волк".
Me temo que Yelena está en lo cierto y Vladímir también.
Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
Saludos para todos!
Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
Saludos para todos!
Убедили! Повторюсь:
-una cosa semejante,(una cosa) de mismo aire,algo así.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>
>En España no dicen "de mismo aire"...
>sin embargo, "respirar el mismo aire", sí
>
>>
>
-una cosa semejante,(una cosa) de mismo aire,algo así.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>
>En España no dicen "de mismo aire"...
>sin embargo, "respirar el mismo aire", sí
>
>>
>
LAS CHORRADAS DE LA NUEVA GRAMÁTICA ESPAÑOLA
Resulta que el pretérito indefinido ahora ya se llama pretérito perfecto simple. Sobre éstas y otras chorradas de la Nueva Gramática Española se puede leer en la página http://www.fundeu.es/. ¿Para qué confundir?
Gracias Cascarudo, te tengo en cuenta, por la gasolina,todo bien mi pana,y la foto te lo dice todo porque el perro no lo lleva solo esta a punto de morderla!!!! jajajaja
Vale la explicación. Gracias.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Es una expresión popular.
>Dicen que aun después de muerto ¡Carlitos, cada día canta mejor!
>Frase inspirada en el cariño que la gente tiene por uno de los mas grandes interpretes del tango.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Es una expresión popular.
>Dicen que aun después de muerto ¡Carlitos, cada día canta mejor!
>Frase inspirada en el cariño que la gente tiene por uno de los mas grandes interpretes del tango.
Yulia: Deseo corregir una falta que has cometido, tal vez por distracción o tal vez por la emoción que implica confesar una intención comprometedora: el verbo ‘querer’ en la primera persona del presente del indicativo se dice: “quiero”.
Hola! Comprendo muy bien que la idea es mejorar el idioma, pero en Venezuela hay muchas formas de desirle a alguien de forma despectiva.
Por ejemplo: MAMARRACHO significa mal arreglado, o todo estropeado.
MARRUÑECO significa alguien torpe.
asi hay mas...
Por ejemplo: MAMARRACHO significa mal arreglado, o todo estropeado.
MARRUÑECO significa alguien torpe.
asi hay mas...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз